Resultats de la cerca fitxes de l'Optimot: 3.442

61. esteganografia i criptografia
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Tecnologies de la informació i la comunicació
confidencialitat.  En canvi, la denominació criptografia designa el conjunt de tècniques d'encriptació de missatges en què, a diferència de l'esteganografia, s'usa una clau i algoritmes per transformar un missatge per tal que tingui una aparença irreconeixible. El missatge original es pot recuperar amb l [...]
62. Conjunció 'i' davant d'una paraula començada amb el so de 'i'
Font Fitxes de l'Optimot
La conjunció i serveix per unir o sumar dos elements. Per exemple: Hem comprat taules i cadires. En català, aquesta conjunció no s'ha de convertir mai en una e quan va davant d'una paraula que també comença amb el so de i.  Per tant, cal dir la informació nacional i internacional i no la [...]
63. Contacte de preposicions amb mots interrogatius / 'fixar-se en si plou' o 'fixar-se si plou'? / 'depèn d'a qui et dirigeixis' o 'depèn a qui et dirigeixis'?
Font Fitxes de l'Optimot
un contacte entre dues preposicions. Quan aquestes dues preposicions són àtones, generalment, aquest contacte s'evita. Per exemple:  Això depèn a qui et dirigeixis (i no Això depèn d'a qui et dirigeixis).  Parlaven de la joguina amb què s'entretindrien a la tarda ( i no Parlaven de amb què s [...]
64. parlar-ne i parlar-ho
Font Fitxes de l'Optimot
El verb parlar, amb el significat de 'tractar d'un assumpte', generalment és intransitiu i regeix l'ús de la preposició de o sobre. Per tant, els complements introduïts amb aquestes preposicions es reprenen amb el pronom en. Per exemple: Van parlar de literatura.  (En van parlar.) Són tertúlies [...]
65. plural de pas i plural de passa / passos o passes? / pas o passa?
Font Fitxes de l'Optimot
passos (plural de pas) passes (plural de passa) Malgrat que els mots pas i passa tenen significats molt propers i es poden considerar sinònims parcials, cal distingir-los i sobretot cal no abusar del mot passa, que té un ús molt més restringit. El mot pas (en plural, passos) té un sentit molt [...]
66. denominacions de Saint Vincent i les Grenadines
Font Fitxes de l'Optimot
Tant la denominació habitual d'aquest país com la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és Saint Vincent i les Grenadines. El codi ISO que representa aquest país és VC.  [...]
67. Ortografia de 'g' (ge) i 'j' (jota)
Font Fitxes de l'Optimot
El so de la g de gerani o de la j de joc es representa amb les grafies g o j segons la vocal que aparegui al darrere. Generalment s'escriu g davant de e, i i s'escriu j davant de a, o, u: gel, gerra, metge, platges, ginesta, girafa, bugia, règim, etc. rajar, platja, jardí, esbarjo, joc, jove [...]
68. topònims i gentilicis de les Illes Balears
Font Fitxes de l'Optimot
Formentera: formenterenc -a Fornalutx: fornalutxenc -a Inca: inquer -a Lloret de Vistalegre: llorità -ana Lloseta: llosetí -ina Llubí: llubiner -a Llucmajor: llucmajorer -a Mallorca: mallorquí -ina Manacor: manacorí -ina Mancor de la Vall: mancorí -ina Maó: maonès -esa Maria de la Salut: mariando -a Marratxí [...]
69. Separació a final de ratlla de tg, tj i tx
Font Fitxes de l'Optimot
Els grups tg, tj i tx s'han de separar a final de ratlla. Per exemple, el mot metge se separa met-ge i no me-tge; el mot pitjor se separa pit-jor i no pi-tjor, i el mot fletxa se separa flet-xa i no fle-txa. Font: Ortografia catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (3.2.1d)  [...]
70. Separació a final de ratlla de mots derivats i compostos
Font Fitxes de l'Optimot
) cel-obert (se separa respectant el primer mot del compost, cel) nosaltres se separa nos-altres (i no no-saltres) vosaltres se separa vos-altres (i no vo-saltres) Font: Ortografia catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (3.2.1h)  [...]
Pàgines  7 / 345 
<< Anterior  Pàgina  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  Següent >>