Resultats de la cerca fitxes de l'Optimot: 231

161. sol·licitud o instància?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Dret
Per designar el document per mitjà del qual una persona s'adreça a una administració pública amb una demanda sobre una matèria determinada, que comporta l'inici d'un procediment administratiu, la denominació més usada en català és sol·licitud. Amb el mateix significat i com a sinònim també es pot [...]
162. perdre els papers
Font Fitxes de l'Optimot
L'expressió perdre els papers significa 'perdre el control de la situació'. Per exemple: Davant del caos va perdre els papers i es va posar a cridar. Hi ha també altres expressions amb el mateix significat: perdre els estreps, sortir de mare, perdre el món de vista, sortir de test, perdre el bel [...]
163. Traducció de textos jurídics: construccions perifràstiques
Font Fitxes de l'Optimot
por caducidad, al practicar la inscripción del título. Traducció al català Així mateix, en inscriure el títol, s'han d'expressar els drets que s'han cancel·lat per caducitat. Així mateix, en fer la inscripció del títol, s'han d'expressar els drets que s'han cancel·lat per caducitat. Així mateix [...]
164. Abreviacions de es prega confirmació
Font Fitxes de l'Optimot
r. s. u. p. RSUP RSVP L'abreviatura corresponent a l'expressió es prega confirmació és r. s. u. p., que equival a responeu, si us plau. Amb el mateix significat es poden utilitzar les sigles RSUP o bé RSVP. Aquesta darrera sigla, que té un ús força estès internacionalment, prové de la forma [...]
165. Com es diu brecha digital en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Ciències socials
En l'àmbit de les ciències socials, la denominació adequada per fer referència a la diferència existent entre grups de població o entre països que separa els que tenen accés a les tecnologies de la informació i la comunicació i els que no en tenen és bretxa digital. Amb el mateix significat també [...]
166. Com es diu la primavera la sangre altera en català? / Es pot dir la primavera la sang altera en català?
Font Fitxes de l'Optimot
L'expressió la primavera la sang altera fa referència a canvis de comportament en les persones i animals amb l'arribada d'aquesta estació, sobretot referit al despertar del desig. En aquest mateix sentit, es poden fer servir les expressions següents: encendre's (o bullir) la sang (o les sangs [...]
167. telèfon tauleta (dispositius mòbils) / taulèfon (dispositius mòbils) / Com es diu phablet (dispositius mòbils) en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Tecnologies de la informació i la comunicació
mateix significat també es pot fer servir la denominació taulèfon.  [...]
168. trol (xarxes socials) / Com es diu troll (xarxes socials) en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Tecnologies de la informació i la comunicació
La denominació trol, en l'àmbit de les xarxes socials, fa referència a la persona que hi publica missatges o apunts provocatius. Per exemple:  Un trol ha publicat una foto seva en una actitud compromesa. La forma trol també designa el mateix missatge o apunt provocatiu. Per exemple:  No en [...]
169. 'pirar' o 'pirar-se-les'? / Verbs amb pronom feble de complement directe
Font Fitxes de l'Optimot
El verb pirar significa 'anar-se'n, fugir' i s'usa habitualment en un registre col·loquial. Per exemple: Em sembla que aquí fem nosa, així que pirem! Amb aquest mateix sentit, també s'utilitza la forma pirar-se-les (o pirar-me-les, pirar-vos-les, etc.), en què els pronoms formen part del verb [...]
170. Traducció de noms propis de persona
Font Fitxes de l'Optimot
Els noms propis de persona, també anomenats antropònims, com a norma general no es tradueixen. Per exemple, els noms Federico García Lorca, James Joyce o Simone de Beauvoir es mantenen inalterables en un text en català. Així mateix, Pompeu Fabra o Montserrat Roig no es tradueixen si es fan servir [...]
Pàgines  17 / 24 
<< Anterior  Pàgina  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  Següent >>