Resultats de la cerca fitxes de l'Optimot: 72

31. L'article baleàric o article salat
Font Fitxes de l'Optimot
les Illes Balears, malgrat que també perviu en altres llocs, com ara zones de la Costa Brava o a Tàrbena (Marina Baixa). Ara bé, cal tenir en compte que l'article baleàric és propi dels registres menys formals de la llengua oral. Així, a les Illes Balears, en els registres formals, i sobretot en la [...]
32. Preposició en expressions de lloc: a o en?
Font Fitxes de l'Optimot
3. Davant d'un topònim o nom propi de lloc es fa servir la preposició a. Cal tenir en compte, però, que si el topònim s'usa amb complement, aleshores pot dur tant a com en. Per exemple: Aquest estiu anirem als Estats Units. La història transcorre a la Barcelona medieval (o ...en la Barcelona [...]
33. Relatiu locatiu: on, en què, en el qual / on o a on?
Font Fitxes de l'Optimot
on farà la declaració. Aviam (a) on trobem lloc per dinar avui. Quan s'indica una localització, a banda del relatiu on també es pot fer servir en què o en el qual (en la qual, en els quals, en les quals), excepte si l'antecedent és un nom propi de lloc. Per exemple: La casa on / en què / en la qual [...]
34. Relatiu temporal: el dia que va néixer o el dia en què va néixer?
Font Fitxes de l'Optimot
les quals) és en les oracions que tenen com a antecedent un nom propi que fa referència a un dia o un conjunt de dies (Pasqua, Setmana Santa...) o bé un número amb què es designa un any. Per exemple: Per Nadal, quan / en què / que es reuneix tota la família... (i no Per Nadal, en el qual es reuneix [...]
35. Majúscules i minúscules en exposicions, mostres i festivals
Font Fitxes de l'Optimot
no forma part del nom propi, s'escriu amb minúscula inicial, i aleshores el nom propi s'escriu entre cometes. Per exemple: l'exposició «Mots amb arrels» la mostra gastronòmica «Tastaolletes» Pel que fa als festivals, s'escriuen amb majúscula les inicials de tots els substantius, adjectius, verbs [...]
36. Traducció de sobrenoms, renoms, pseudònims, hipocorístics
Font Fitxes de l'Optimot
'aquestes denominacions quan el nom propi (o part del nom propi) té un valor significatiu, i especialment si la llengua d'origen ens resulta llunyana. Per exemple: Billy el Nen el Capità Amèrica la Dona Invisible el rei Ricard Cor de Lleó Rosie la Rebladora  [...]
37. Traducció d'accidents geogràfics: rius, mars, serralades...
Font Fitxes de l'Optimot
En els noms d'accidents geogràfics, generalment es tradueix la part genèrica del topònim: riu, mar, serralada, platja, pic, etc. Pel que fa al nom propi, es tradueix només si hi ha tradició. Per exemple: el mar Cantàbric el canal de la Mànega les muntanyes Cambrianes el riu Tàmesi Però: la [...]
38. Traducció de noms de premis i distincions
Font Fitxes de l'Optimot
Kyokujitsusho: Orde del Sol Naixent Silberner Bär: Os de Plata Quan la designació inclou un nom propi, però, només es tradueix la part genèrica i es deixa el nom propi sense traduir: Grammy Awards: premis Grammy Knight of the Jedi Order: Cavaller de l'Orde Jedi Premios Ondas: premis Ondas World Press [...]
39. Majúscules i minúscules en programes d'intercanvi, cooperació, mobilitat i R+D
Font Fitxes de l'Optimot
part del nom propi, s'escriu amb minúscula. Per exemple: el programa Erasmus el programa de cooperació Intercampus  [...]
40. Majúscules i minúscules de fons documentals, arxius i col·leccions
Font Fitxes de l'Optimot
Els fons documentals, els arxius i les col·leccions són dipòsits que poden presentar-se en tota mena de suports: paper, magnètics, digitals, objectes diversos. Quan la designació genèrica no forma part del nom propi, s'escriu amb minúscula. Per exemple: fons Lluís Companys fons fotogràfic [...]
Pàgines  4 / 8 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  Següent >>