Resultats de la cerca fitxes de l'Optimot: 3.057

91. Síl·laba tònica d'alguns mots / Desplaçament accentual en mots aguts
Font Fitxes de l'Optimot
Una mostra de mots que són aguts (és a dir, que tenen l'accent a l'última síl·laba) i que sovint es pronuncien erròniament com a plans són: interval oboè iber alfil xassís elit futbol fluor zenit poliglot xandall Font: Ortografia catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (3.1.1.8a)  [...]
92. Traducció d'obres d'art: pintura i escultura
Font Fitxes de l'Optimot
Els títols de les obres d'art (pintura, escultura, etc.), en general, es tradueixen, llevat que no tinguin un nom equivalent en la llengua d'arribada. Per exemple: Discòbol Pietat Els embriacs El crit El pelele Ecce homo La Grenouillère  [...]
93. Preposició 'de' seguida d'infinitiu en funció de complement directe
Font Fitxes de l'Optimot
(amb el significat de 'proposar'), mirar (amb el significat de 'procurar'), pregar o provar, la preposició de és obligatòria. Per exemple: M'han dit d'anar-hi tot sol, Heu de provar de fer-ho avui. En canvi, els verbs veure i sentir, usats com a verbs de percepció, no poden dur la preposició de [...]
94. després d'admiració o d'interrogació (majúscules i minúscules) / coincidència del signe d'admiració o d'interrogació amb el punt / signe d'admiració o d'interrogació final (tipus de lletra)
Font Fitxes de l'Optimot
preguntes. Si el signe d'admiració o d'interrogació correspon al títol d'una obra o a qualsevol altre fragment en cursiva, també s'elimina el punt final. Per exemple: El disc que m'agrada més és Help!  [...]
95. Exemples d'ofici
Font Fitxes de l'Optimot
Exemple 1 [Capçalera] Data: 21 de desembre de 2007 R/n: 236/A2007 R/v: 14/MRF Afer: Divisió de parcel·la Destinació: Servei de Planificació D'acord amb el que disposa l'article 951 de la Llei del sòl, no es poden dividir les parcel·les que el Pla general municipal d'ordenació ha [...]
96. Preposició de seguida d'infinitiu: subjecte, atribut o complement directe
Font Fitxes de l'Optimot
ella; M'aniria bé (de) quedar a les vuit. Tampoc no és possible amb verbs d'argumentació (demostrar, mostrar, provar, implicar, comportar, suposar, inferir-se o significar). Per exemple: Ho demostraria comprar el seu llibre. De + infinitiu: complement directe La preposició de és opcional quan un [...]
97. llançar (un producte, una activitat) / llançament (d'un producte, d'una activitat)
Font Fitxes de l'Optimot
Per extensió de significat, el verb llançar es pot fer servir amb el significat de 'fer conèixer i prear, promoure, algú o alguna cosa, especialment valent-se de mitjans publicitaris'. Per exemple: El seu pare va llançar-lo a la fama. El darrer producte que van llançar al mercat va ser un fracàs [...]
98. Cançons d'aniversari
Font Fitxes de l'Optimot
Algunes de les cançons que s'acostumen a cantar en català quan una persona fa anys i ha de bufar les espelmes del pastís d'aniversari són: Que siguis molt feliç, que siguis molt feliç, et desitgem (tots) [nom de la persona], que siguis molt feliç! Que t'ho passis molt bé, que t'ho passis molt bé [...]
99. Síl·laba tònica d'alguns mots / Desplaçament accentual en mots esdrúixols
Font Fitxes de l'Optimot
Una mostra de mots que són esdrúixols (és a dir, que tenen l'accent a l'antepenúltima síl·laba) i que sovint es pronuncien erròniament són: aurèola rubèola pneumònia isòbara vàlua període díode (i altres mots acabats en -ode: tríode, elèctrode, càtode) Font: Ortografia catalana de l'Institut d [...]
100. Ministeri d'Afers Estrangers o Ministeri d'Afers Exteriors?
Font Fitxes de l'Optimot
El ministeri que s'encarrega de les relacions d'un estat amb els altres o amb institucions internacionals s'anomena, en general, ministeri d'afers estrangers. Per designar en català el ministeri corresponent a l'Estat espanyol (Ministerio de Asuntos Exteriores), s'observen vacil·lacions en la [...]
Pàgines  10 / 306 
<< Anterior  Pàgina  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  Següent >>