Resultats de la cerca fitxes de l'Optimot: 3.141

51. Guionet en compostos reduplicatius
Font Fitxes de l'Optimot
, vis-a-vis. En canvi, s'escriuen aglutinats alguns mots de creació onomatopeica o expressiva que, generalment, tenen un significat més concret, com cucut, puput, frifrit, marrameu, quiquiriquic, taral·lirot, tururut, corimori, clocpiu, napbuf, ratbuf, i del llenguatge infantil, com bobò, cocou, oioi, tatà [...]
52. Mots acabats en -x o -xt / Plural de noms i adjectius acabats en -x o -xt
Font Fitxes de l'Optimot
Alguns noms i adjectius masculins que acaben en síl·laba tònica o forta i en -x o -xt s'usen a vegades, erròniament, amb una -e final: els noms texte, annexe, reflexe, contexte, fluxe, prefixe o pretexte, i els adjectius fixe, complexe, mixte, perplexe, heterodoxe o ortodoxe. Cal substituir [...]
53. Elisió de l'article en coordinacions de sintagmes nominals
Font Fitxes de l'Optimot
En una coordinació de sintagmes nominals, se sol mantenir l'article que acompanya cada nom coordinat. Per exemple: La producció i el disseny de l'espectacle són a càrrec d'una altra empresa. Si teniu un fill o una filla de menys de dos anys, reserveu seient només per a l'adult. Això no obstant [...]
54. per part de en oracions passives
Font Fitxes de l'Optimot
La locució per part de en general té el sentit de 'pel que es refereix a'. Per exemple: Per part d'ella, l'assumpte queda tancat. Sovint, però, aquesta expressió també es fa servir en les oracions passives per indicar l'agent o qui realitza l'acció. Per exemple: Gol per part del Barça [...]
55. Elisió de la preposició en coordinacions
Font Fitxes de l'Optimot
En una coordinació de sintagmes preposicionals en què les preposicions són iguals, es pot suprimir la segona i coordinar els complements si la interpretació dels elements es considera que és unitària o única. Per exemple: El pis d'en Pau i la Jana presenta un estat lamentable. (hi ha un sol pis [...]
56. Accentuació de la vocal e al País Valencià
Font Fitxes de l'Optimot
En els parlars valencians, d'acord amb la seva tradició ortogràfica ratificada per les Normes de Castelló (1932), és habitual i acceptable l'ús de l'accent tancat (en comptes de l'obert) sobre la e tònica corresponent, segons la pronunciació pròpia dels parlars occidentals. En els mots aguts [...]
57. Com es diu poner de relieve en català? / Es pot dir posar de relleu en català?
Font Fitxes de l'Optimot
En català, quan es vol indicar el significat 'fer ressortir', 'destacar', cal fer servir l'expressió posar en relleu, i no posar de relleu. Per exemple: L'entrenador va voler posar en relleu l'esforç de cada jugador de l'equip. Els veïns van posar en relleu que el president de la comunitat no [...]
58. Es pot dir de totes totes en català? / Com es diu de todas todas en català?
Font Fitxes de l'Optimot
La locució castellana de todas todas, que significa 'amb tota seguretat' o 'sigui com sigui, sense condicions', es diu a totes passades o de totes passades en català. Per exemple: Em fa l'efecte que es va equivocar a totes passades. Ell volia anar-hi de totes passades; però jo l'en vaig dissuadir.  [...]
59. Preposició 'de' seguida d'infinitiu en funció de complement directe
Font Fitxes de l'Optimot
(amb el significat de 'proposar'), mirar (amb el significat de 'procurar'), pregar o provar, la preposició de és obligatòria. Per exemple: M'han dit d'anar-hi tot sol, Heu de provar de fer-ho avui. En canvi, els verbs veure i sentir, usats com a verbs de percepció, no poden dur la preposició de [...]
60. Contacte de preposicions àtones / en lloc de a l'esquerra o en lloc d'a l'esquerra?
Font Fitxes de l'Optimot
Quan coincideixen dues preposicions àtones seguides, en general es produeix una seqüència molt forçada (o bé impossible, com és el cas de dues preposicions idèntiques). Per evitar aquest contacte de preposicions, es poden fer servir diversos recursos. Per exemple: Has de girar a la dreta en lloc [...]
Pàgines  6 / 315 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>