Resultats de la cerca castellà-català: 70.739

161. hivernació o hibernació? / hivernar o hibernar?
Font Fitxes de l'Optimot
Les formes hivernació i hibernació (i els verbs hivernar, hibernar) tenen significats diferents. El terme hibernació té els significats següents: 1. Designa el conjunt de fenòmens biològics provocats per l'hivern en la major part dels homeoterms i en alguns mamífers i ocells, i que serveixen pe [...]
162. inclòs o inclús? / incloent o incloent-hi?
Font Fitxes de l'Optimot
Les formes inclòs, inclosa, inclosos, incloses corresponen al participi del verb incloure. Quan acompanyen un nom, sempre hi concorden i signifiquen 'contingut, comprès'. Per exemple: Podeu consultar l'oferta, amb allotjament inclòs, clicant aquesta opció. La informació addicional queda inclosa e [...]
163. matitzar o matisar? / improvitzar o improvisar?
Font Fitxes de l'Optimot
Els verbs matisar i improvisar es formen a partir de les paraules matís i improvís; són de la primera conjugació i només afegeixen la terminació -ar a les paraules d'origen. Sovint, per analogia amb altres verbs que es formen amb el sufix -itzar, com organitzar, formalitzar, etc., se senten les f [...]
164. Munic o Múnic? / Zuric o Zúric?
Font Fitxes de l'Optimot
Múnic Zúric Les formes normatives d'aquests topònims són Múnic i Zúric; són, per tant, paraules planes que duen accent gràfic segons les normes generals d'accentuació. [...]
165. monitoritzar o monitorar? / monitorització o monitoratge?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Ciències de la salut
monitorar monitoratge En l'àmbit de les ciències de la salut, el verb que designa l'acció de 'vigilar i supervisar l'evolució d'un fenomen o d'un procés per mitjà de determinats aparells o tècniques a fi de seguir el curs o l'estat d'un malalt' és monitorar. El substantiu corresponent és [...]
166. Ordres, instruccions o recomanacions: Empènyer o Empenyeu?
Font Fitxes de l'Optimot
Per expressar una ordre, donar instruccions o fer una recomanació cal fer servir l'imperatiu i no pas l'infinitiu. Per exemple: Premeu el botó (i no Prémer el botó). Així, per adreçar-se a destinataris desconeguts en contextos formals o públics, com ara rètols, avisos, manuals d'instruccions, etc [...]
167. renta o renda? / rentable o rendible? / rentabilitat o rendibilitat? / rentabilitzar o rendibilitzar?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Economia. Empresa
En l'àmbit de l'economia el terme renda designa el profit periòdic, especialment en diner, que ret un actiu material o financer. El verb corresponent és rendir, amb el significat de 'produir un benefici o utilitat'. De la mateixa família de mots són l'adjectiu rendible, que fa referència a allò [...]
168. 'a canvi' o 'en canvi'?
Font Fitxes de l'Optimot
aquest mateix sentit, 'en compensació', també hi ha la locució a canvi (i en canvi de o a canvi de). Aquestes locucions no tenen el sentit de 'contràriament'. Per exemple: Sempre l'estàs consentint i ell no et dona res a canvi. Ens ha deixat el seu cotxe a canvi d'un bon dinar. En canvi del llibre que [...]
169. oo tant sí com no?
Font Fitxes de l'Optimot
Per expressar el sentit de costi el que costi, sense possibilitat d'opció, en català se solen fer servir, segons el context, les expressions tant sí com no o bé peti qui peti, entre d'altres. Per exemple: Hem d'aconseguir una altra invitació al concert, tant sí com no. Peti qui peti, aquesta [...]
170. bloc o blog? / blocaire o bloguer -a?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Tecnologies de la informació i la comunicació
blog bloguer, bloguera El diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans ha incorporat la forma blog per designar la 'pàgina web, generalment de caràcter personal, que té una estructura cronològica que s'actualitza freqüentment i presenta informació o opinions sobre temes diversos'. [...]
Pàgines  17 / 7.074 
<< Anterior  Pàgina  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  Següent >>