esquaix
El mot anglès squash s'ha adaptat en català amb la forma esquaix. Cal fer-ne el plural segons les regles morfològiques generals: esquaixos.
[...]
estàrter El mot anglès starter s'ha adaptat al català amb la forma estàrter. Cal fer-ne el plural segons les regles morfològiques generals: estàrters.
[...]
El nom impartició està ben format des del punt de vista lingüístic, a partir del verb impartir i del sufix -ció, i expressa el significat d'acció i efecte d'impartir. Per exemple:
L'ONG col·labora en la impartició d'un curs sobre cooperació a Estocolm.
Període d'impartició i horaris (apartat de [...]
testaferro persona interposada prestanoms En català, el terme testaferro designa la persona que en un acte jurídic simula actuar en nom propi, però que hi intervé per encàrrec i en benefici d'una altra. Per designar aquest concepte també es poden fer servir, secundàriament, els termes persona [...]
ràfting descens en bot
L'equivalent català de la paraula anglesa rafting és ràfting. S'utilitza per designar la pràctica esportiva que consisteix a baixar per aigües vives en un bot pneumàtic que generalment té capacitat per a unes vuit persones. També es pot fer servir la forma descens en bot com [...]
és propietat d'una persona, sinó que els usuaris tenen accés als diversos vehicles que l'organització que gestiona el sistema té distribuïts per diversos aparcaments d'una ciutat.
Aquest concepte és diferent del de cotxe compartit (en anglès, car pooling), en què diverses persones comparteixen un [...]