51.
Ordenació alfabètica de sintagmes / Com s'ordenen alfabèticament els grups de mots?
Font
Fitxes de l'Optimot
.
1. L'ordenació contínua o lletra per lletra
Segons aquest sistema, cada grup de mots s'entén com si fos un sol mot i no es tenen en compte els espais en blanc o els caràcters no alfabètics (guionet, apòstrof, etc.). Per exemple, si cal ordenar Santa Maria del Camí, Santa Maria d'Oló, Santa Maria de [...]
|
52.
Com es diu pipicán en català?
Font
Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica
Construcció
denominació vàter de gossos es restringeix a aquelles zones per a gossos proveïdes d'una columna impregnada amb una substància especial que els incita a fer les seves necessitats i que disposa d'un desguàs i d'un sistema automàtic de neteja.
[...]
|
53.
Exemples d'invitació
Font
Fitxes de l'Optimot
conseller d'Universitats, Recerca i Societat de la Informació, i hi assistirà l'alcalde de Tarragona.
Tarragona, febrer de 2009
Confirmeu, si us plau, l'assistència.
Tel. 977 245 050
Exemple 2
[Capçalera]
LA PRESIDENTA
DE L'ASSOCIACIÓ INTERNACIONAL
DE JOVES COMPOSITORS
es complau a [...]
|
54.
Es pot dir llançar un ultimàtum en català?
Font
Fitxes de l'Optimot
alguna cosa'.
Tenint en compte, però, que el mot ultimàtum s'utilitza sobretot en l'àmbit del dret internacional per fer referència a les condicions definitives que un estat posa a un altre en una negociació diplomàtica, la no-acceptació de les quals significa la ruptura de la negociació, en comptes d [...]
|
55.
ordenació alfabètica de topònims / Com s'ordenen alfabèticament els noms de lloc?
Font
Fitxes de l'Optimot
triar si se segueix el sistema d'ordenació contínua, o ordenació lletra per lletra, o el sistema d'ordenació discontínua, o ordenació mot per mot.
[...]
|
56.
Traducció de noms propis de persona en alfabets no llatins
Font
Fitxes de l'Optimot
més o menys en contacte amb la llengua original.
En canvi, la transcripció consisteix, en el cas del català, a reproduir en l'alfabet llatí la pronúncia de la llengua de partida. És el sistema que se sol fer servir en obres de divulgació i als mitjans de comunicació. Per exemple:
Anna Politkóvskaia [...]
|
57.
lletrejament de paraules / lectura lletra per lletra
Font
Fitxes de l'Optimot
Hi ha diversos mecanismes per evitar confusions a l'hora de lletrejar paraules. Per exemple, si es diu per telèfon un cognom (Teixidor) i es vol lletrejar, es pot fer amb les lletres de l'alfabet (te-e-i-xeix-i-de-o-erra), o bé, perquè sigui més clar, amb el sistema de codis que es proposa en la [...]
|
58.
Abreviacions de pesseta
Font
Fitxes de l'Optimot
una abreviatura de pesseta (pta.), que té forma de plural per a pessetes (ptes.), que s'escriu amb minúscules i punt final. Aquesta abreviatura es pot fer servir en textos interns o d'activitats sense projecció exterior, però per als textos de circulació internacional és millor utilitzar el símbol [...]
|
59.
Traducció d'obres musicals: òperes, sarsueles, cançons, etc.
Font
Fitxes de l'Optimot
tradueixen els títols de les cançons, si no se n'ha fet una versió en la llengua d'arribada.
Bon dia!
Escuela de calor
La vie en rose
En el cas que existeixi una versió traduïda, ens hi referirem usant el títol corresponent.
La marsellesa
La internacional
Escolta-ho en el vent
[...]
|
60.
Abreviatures, sigles i símbols: criteris generals d'ús
Font
Fitxes de l'Optimot
sigui possible, és preferible utilitzar les sigles (per qüestions d'economia d'espai) o els símbols (a causa del seu ús internacional) abans que les abreviatures. Exemples:
pes net (és més recomanable PN que p. n.)
societat anònima (és més recomanable SA que s. a.)
? En un mateix text s'ha de [...]
|