Resultats de la cerca bàsica: 737

Criteris lingüístics
51. Noms referits a coses. Noms propis d'objectes singulars  [PDF, 175 kB]
Font Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
El nom propi dels objectes singulars, com els noms propis de persona, no es tradueix. En català: En castellà: el Pi de les Tres Branques el Pi de les Tres Branques Poll del Cel (avió) Poll del Cel Ciudad de Cádiz (vaixell) Ciudad de Cádiz Gavina (barca) Gavina [...]
52. Noms referits a coses. Obres d'art i publicacions  [PDF, 175 kB]
Font Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
a la llengua d'arribada. En català: En castellà: L'autora va quedar molt La autora quedó muy impressionada amb la lectura impresionada con la lectura d'El romancero gitano. de El romancero gitano. Va assistir a la representació Asistió a la representación de Mar i cel. de Mar i cel. En el cas de Mar [...]
53. Noms referits a éssers animats. Noms propis d'animals  [PDF, 175 kB]
Font Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Els noms propis d'animals normalment no es tradueixen, llevat dels noms d'animals mitològics. En català: En castellà: Guita Guita Dragui Dragui Rocinante Rocinante Platero Platero Pegàs (mitològic) Pegaso (mitológico) Cèrber (mitològic) Cerbero (mitológico) [...]
54. Sigles. Pronunciació. Pronunciació sil·làbica  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
aquestes vacil·lacions fonètiques poden atribuir-se a diversos factors, com ara la llargada del mot, la freqüència d'ús, la pèrdua de la consciència que es tracta d'un acrònim, l'escriptura en minús- cules, la posició (interior o final) de les vocals àtones, o el fet que l'acrònim sigui o no d'origen [...]
55. Sigles. Ús de l'article davant de sigles  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
nom- bre que li corresponguin en català, independentment dels de la llengua d'origen. el KGB Komitet Gosudarstvennoi Bezopasnosti el Comitè de Seguretat de l'Estat l'SPD Sozialdemokratische Partei Deutschland el Partit Socialdemòcrata Alemany la CIA Central Intelligence Agency l'Agència [...]
56. Funció distintiva. Noms propis referits a coses. Noms d'astres  [PDF, 853 kB]
Font Majúscules i minúscules
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
S'escriuen amb majúscula inicial tots els substantius i adjectius. Exemples: Terra (planeta) Sol (estel) Lluna (satèl·lit) Halley (cometa) Lleó Menor (constel·lació) 17 Ma j ús cul e s i mi nús c ul es CRI T ERI S LI N GÜ ÍS T I CS Però: prendre el sol lluna plena cada terra fa sa guerra [...]
57. Noms referits a llocs. Topònims inclosos en noms d'entitats  [PDF, 175 kB]
Font Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Quan es tracta d'organismes oficials que contenen topònims en la seva denominació, es tradueixen si tenen tradició en la llengua d'arribada. En català: En castellà: la Junta d'Andalusia la Junta de Andalucía la Generalitat de Catalunya la Generalidad de Cataluña el Centre Penitenciari Ponent el [...]
58. Funció distintiva. Noms propis referits a coses. Noms d'objectes personalitzats  [PDF, 853 kB]
Font Majúscules i minúscules
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
S'escriuen amb majúscula inicial tots els substantius i altres elements, tret dels articles i les preposicions. Exemples: la Tisó (espasa) l'Excalibur (espasa) el Pi de les Tres Branques [...]
59. Sigles. Lexicalització  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
'ambigüitat i homonímia poden frenar aquest procés d'incorporació a la llengua general. CAP centre d'atenció primària També es poden incorporar a la llengua paraules que provenen d'un mot estranger creat per lexica- lització de la sigla en la llengua d'origen. No es tracta de lexicalització pròpiament [...]
60. Funció distintiva. Noms propis referits a coses. Noms de marques comercials i productes  [PDF, 853 kB]
Font Majúscules i minúscules
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
, tant si es tracta de varietats tradicionals o autòctones com si es tracta de varietats que tenen un origen forà, s'escriuen amb minúscules. Exemples: golden, reineta, royal gala, fuji? (varietats de poma) moscatell, chardonnay? (varietats de raïm) bomba, basmati, sénia? (varietats d'arròs) de pera, de [...]
Pàgines  6 / 74 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>