Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Les sigles usades com a noms comuns i que no siguin marques registrades, ens ofereixen la possi-
bilitat d'adaptar-les al català si la llengua originària de formació no és aquesta. Llavors, la traducció
del concepte i de la sigla és competència dels terminòlegs.
sida síndrome d [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
'utilitzen algunes sigles creades a partir de la denominació completa tra-
duïda al català.
PNB Partit Nacionalista Basc
EUA Estats Units d'Amèrica
Si les sigles pertanyen a un alfabet no llatí s'adapten per transcripció de la forma original.
KGB Komitet Gosudarstvennoi Bezopasnosti
(Comitè de [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
testigo1 m i f-testimoni m i f Persona que assisteix a un acte per tal d'acreditar en un
futur, si calgués, que l'acte va tenir lloc, què hi va passar, què s'hi va dir, qui hi
era present, etc. [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Tot i que els noms i cognoms de les parts contractants ja apareixen al principi del document, tenint en compte que les rúbriques no són sempre intel·ligibles, a sobre o a sota de la rúbrica s'identifiquen novament els signants. Si els signants actuen en nom propi, amb el nom i els cognoms és [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
expedientar v tr-expedientar v tr / formar expedient loc v Determinar si la manera de
procedir d'algú o d'una organització és correcta, especialment si hi ha sospites
que ha obrat incorrectament.
NOTA: Sovint significa 'determinar que algú no ha obrat adequadament' i, per
tant, també 'castigar'. [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
recaer v intr - recaure v intr Una sentència, ser emesa.
ES: Cuando la sentencia recaiga sabremos si hay que presentar recurso. Las
medidas provisionales son vigentes hasta que recae la sentencia definitiva.
CA: Quan la sentència recaigui sabrem si cal presentar recurs. Les mesures provisionals [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Els símbols s'escriuen en lletra rodona i no porten mai punt abreviatiu.
EUR euro
min minut
Per qüestions tipogràfiques es poden escriure en cursiva; per exemple, quan se'n fa un ús metalin-
güístic.
el símbol de metre és m, escrit en minúscula i sense punt
Poden anar seguits d'un punt si [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
L'any 1997, la Direcció General de Política Lingüística publicava l'opuscle Abreviacions, amb la
intenció de posar a l'abast dels lectors unes orientacions lingüístiques sobre un aspecte convencio-
nal de la llengua que, si bé no es pot considerar que sigui bàsic, sí que és un recurs molt [...]