Resultats de la cerca frase exacta: 56

Criteris lingüístics
41. Ús de les abreviacions  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
servir aquests conceptes amb una mateixa abreviatura, per tal d'evitar l'ambigüitat en cas que calgui usar-la amb dos significats diferents, es recomana de buscar solucions alternatives. En aquests casos, l'extensió d'una abrevia- tura pot fixar-se en relació amb la de l'altra que hagi d'aparèixer [...]
42. Documentació jurídica. La denúncia. Fets  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Aquest apartat s'introdueix amb una expressió com ara Baso aquesta denúncia en els fets següents . Cal descriure amb detall i precisió els fets que són objecte de la denúncia (dia, hora, lloc, testimonis, conseqüències, etc.) i, tal com s'ha comentat anteriorment, presentar- los de manera ordenada [...]
43. Equivalències castellà - català. conocer de [o en] v intr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
conocer de [o en] v intr-conèixer v tr / conèixer de [o en] v intr / entendre de [o en] v intr Un jutge o un tribunal, tenir competència per jutjar una causa i intervenir-hi; un jutge o un tribunal, examinar una causa per tal de veure si és competència seva. ES: El juez conoce del pleito. Es [...]
44. Equivalències castellà - català. juicio m  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
juicio m - judici m Acte formal mitjançant el qual un jutge té coneixement d'una causa i s'exposen els arguments de les parts per tal de determinar qui té raó en una disputa, la culpabilitat d'un acusat, etc. ES: Juicio sumario (o sumarísimo), de arbitrio (o de arbitraje), de conciliación, de [...]
45. Equivalències castellà - català. fianza f  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
fianza f - caució / fermança / fiança f Penyora o garantia ?en forma de diners, d'hipoteca, de patrimoni, etc.? que hom dóna cautelarment a algú altre per tal d'assegurar que complirà una obligació contreta vers aquest altre, i que serà retinguda definitivament per aquest en cas de no complir l [...]
46. Equivalències castellà - català. subasta f  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
dels béns embargats d'un deutor que hom adjudica al millor postor, per tal de satisfer amb el seu preu els creditors que l'han demanada. CA: Treure a subhasta (o posar en subhasta) una casa embargada. Vendre en subhasta pública. Ha sortit a subhasta la senyalització viària. [...]
47. Funció demarcativa. Inici d'apartats  [PDF, 853 kB]
Font Majúscules i minúscules
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
A principi de paràgraf, cal començar amb majúscula. Un cas especial és el de les cartes en què ?després dels mots vocatius de l'inici, que acostumen a anar seguits de coma? el text comença amb majúscula quan s'escriu en una ratlla a part, per tal com comença paràgraf. Hi ha casos en què tot i que [...]
48. Documentació administrativa. El recurs. Exemple  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
, a les 10 hores, vaig realitzar la primera prova del procés selectiu esmentat, a l'aula 32 de la Facultat de Dret de la Universitat de Barcelona, tal com consta a la fotocòpia que presento annexa. 2. A les llistes de resultats fetes públiques el 23 d'octubre de 2001, el meu nom figura a la relació de [...]
49. Documentació jurídica. Els escrits de les parts en la fase de desenvolupament. Exemple de l'escrit de proposició de prova  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
AL JUTJAT... ___________________________, procuradora de ___________________________, amb l'assistència del lletrat ____________________________, tal com consta (o he acreditat anteriorment) en les actuacions del judici de _________________________ _________________________, seguides a instància [...]
50. Documentació jurídica. La denúncia. Exemple  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
- cació, i el senyor _____________________, per una dermatitis aguda, tal com consta als informes mèdics adjunts. Considero que aquests fets poden ser constitutius d'un delicte i els poso en coneixement d'aquest Jutjat, perquè n'admeti la denúncia i la tramiti. Tortosa, 20 de juny de 2001 (rúbrica) [...]
Pàgines  5 / 6 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  Següent >>