Resultats de la cerca bàsica: 109

Diccionaris terminològics  | Llengua. Literatura
31. creek
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
Els parlants de llengües muskogis ocupaven la zona sud-oriental dels Estats Units (en un extens territori comprès actualment dins els estats de Carolina del Sud, Tennessee, Kentucky, Mississippi, Alabama, Geòrgia, Florida i Louisiana) quan es va produir el primer contacte l'any 1539. La major part [...]
32. crioll francès de Trinitat
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
mantenir sota domini espanyol fins al final del segle XVII, però la major part dels colons que s'hi van instal·lar eren francesos. Així, doncs, el francès, i no pas l'espanyol, es va establir com a llengua vehicular, i també s'hi va desenvolupar un crioll de base francesa. L'illa fou conquerida pels [...]
33. arhuaco
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
. Malgrat tot, com la major part dels amerindis d'aquest estat, pateixen els efectes del conflicte armat de Colòmbia.Pràcticament tots els membres d'aquest grup parlen la llengua i hi ha força persones monolingües. [...]
34. baixkir
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
assolir durant l'època soviètica, les autoritats mai no van deixar d'atorgar al rus un major prestigi. [...]
35. camsà
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
América - Ediciones Indígenas, que es proposa donar veu a la literatura indígena americana.Com la major part dels amerindis d'aquest estat pateixen els efectes del conflicte armat de Colòmbia. [...]
36. crioll anglès de Belize
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
crioll anglès funcionen també com a llengües vehiculars entre les diverses comunitats lingüístiques del país. De fet, la major part de la població parla totes tres llengües, a part de la pròpia llengua materna si és una altra. Així doncs, la major part de la població del país (unes 220.000 persones [...]
37. crioll anglès de Tobago
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
canviar de mans nombroses vegades: holandesos, francesos, espanyols i anglesos. Fins al 1815 no va esdevenir definitivament anglesa. Sembla que el nom de l'Illa és una alteració del terme tobacco, 'tabac'.Trinitat es va mantenir sota domini espanyol fins al final del segle XVII, però la major part [...]
38. crioll anglès de Trinitat
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
mantenir sota domini espanyol fins al final del segle XVII, però la major part dels colons que s'hi van instal·lar eren francesos. Així, doncs, el francès, i no pas l'espanyol, es va establir com a llengua vehicular, i també s'hi va desenvolupar un crioll de base francesa. L'illa fou conquerida pels [...]
39. keres
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
lingüístiques diferents: el keres, el kiowa-tanoa, l'utoasteca i el zuni. El keres és una llengua aïllada. S'han proposat diverses relacions genètiques, però no se n'ha acceptat cap.Segons dades de l'any 1995, hi hauria 1.930 parlants a Acoma, la major part per sobre dels 30 anys (xifra que respresenta el 50 [...]
40. krits
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
influït per l'àzeri.El krits només té ús oral en l'àmbit familiar; i juntament amb l'àzeri. La major part dels parlants actuals són bilingües i alguns també parlen rus, fruit de l'etapa soviètica del segle XX. Com a llengua d'ensenyament, per escriure, i per comunicar-se amb la resta de pobles de l'entorn [...]
Pàgines  4 / 11 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>