Resultats de la cerca frase exacta: 21

Diccionaris terminològics
11. yagan
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
El yagan (del terme yámana, 'home', en oposició a 'dona') és una de les sis llengües indígenes que sobreviuen a Xile, al costat del rapanui, el quítxua, l'aimara, el mapudungu i el kawésqar. Malgrat que el yagan es considera generalment una llengua aïllada, alguns lingüistes proposen una [...]
12. uru
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
pròpia, tot i que ja no parlen uru, sinó bàsicament aimara i també una mica d'espanyol. La comunitat, no obstant això, ha conservat un sentiment de pèrdua per la desaparició de la llengua i un interès molt actiu en una possible recuperació. Fa uns anys, la comunitat va pagar un membre de la comunitat [...]
13. chipaya
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
Actualment només sobreviuen dues llengües de la família uru, l'uchumataqu i el chipaya, la qual ocupava un extens territori des de la costa del Pacífic fins al llac Titicaca a l'època de la conquesta espanyola.Fa uns anys els parlants de chipaya eren bilingües principalment en aimara. Actualment ho [...]
14. kawésqar
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
El kawésqar és una de les sis llengües indígenes que sobreviuen a Xile, al costat del rapanui, el quítxua, l'aimara, el mapudungu i el yagan. Malgrat que s'ha considerat tradicionalment com una llengua aïllada, alguns lingüistes proposen una vinculació amb les llengües chon i/o amb el maputxe.El [...]
15. callahuaya
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
quítxua, l'aimara i el castellà, i només els homes d'aquest grup professional aprenen el callahuaya.Una de les característiques principals del callahuaya es que presenta una morfologia i una sintaxi bàsicament calcades del quítxua, al costat d'un vocabulari d'origen propi. [...]
16. mapudungu
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
El mapudungu és una de les sis llengües indígenes que sobreviuen a Xile, al costat del rapanui, el quítxua, l'aimara, el kawésqar i el yagan. Al segle XVI la població autòctona del Regne de Xile devia aproximar-se al milió de persones, la major part de les quals (600.000 aproximadament) es [...]
17. quítxua
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
un territori extens (com l'aimara o el guaraní). En el mateix sentit, s'anomenava també llengua de l'inca. La primera gramàtica i el primer diccionari del quítxua, escrits pel dominic Fray Domingo de Santo Tomàs, van aparèixer l'any 1560.Etimològicament, el terme quichua o quechua [...]
18. rapanui
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
, adaptat a partir de l'espanyol.La llengua rapanui va ser l'única llengua parlada a l'Illa de Pasqua fins a l'arribada dels europeus al segle XVIII. És una de les sis llengües indígenes que sobreviuen a Xile, al costat del quítxua, l'aimara, el mapudungu, el kewésqar i el yagan. L'aïllament ha permès que [...]
19. kunza
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
El quítxua i l'aimara ja exercien una forta influència a la zona del nord de Xile i l'Argentina prèviament a l'arribada dels espanyols. Aquests, però, van promoure l'ús del quítxua com a llengua general entre els altres grups amerindis, fins al punt que va arribar a amenaçar o substituir algunes [...]
20. kakan
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
Aquesta llengua es va extingir al final del segle XVII o començament del XVIII. El grup ètnic, format per unes 62.000 persones, parla actualment espanyol.El quítxua i l'aimara ja exercien una forta influència a la zona del nord de l'Argentina i Xile prèviament a l'arribada dels espanyols. Aquests [...]
Pàgines  2 / 3 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  Següent >>