FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Tornar a fondre. Refondre metalls. Refer enterament (un discurs, una comèdia, etc.) donant-li nova forma i disposició. Eliminar, allisar, planejar, (les parts sobreres resultants de tota mena d'encolades o d'aplacats). [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Construir de nou. Refer, millorar. Reproduir (un esdeveniment, una escena, etc.) basant-se en elements coneguts o en hipòtesis possibles. Reconstruir els fets en el lloc del crim. Reproduir, en teatre, en literatura, en cinema, (un fet o un ambient històric). Completar gràficament l [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Fet malbé per l'ús. Duia un abric tronat i passat de moda. Que s'ha empobrit, arruïnat, extremament. Maldaven per refer les tronades finques que encara posseïen. Una aristocràcia tronada i carca. Obres de teatre tronades i avorrides. [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Sac rectangular de tela cosit de tots costats, ple de llana, de clin, de ploma, d'escuma de niló, etc., que serveix ordinàriament, estès sobre un llit, per a jeure-hi al damunt. Un matalàs per a un llit de matrimoni. Refer un matalàs. Picar els matalassos. Un matalàs [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Fer sa. Donar condicions de salubritat (a un terreny, un edifici, una població, etc.). Millorar la salut aplicant les tècniques de sanejament. Dur a terme operacions reals o comptables encaminades a refer (un patrimoni), a redreçar (una empresa, un sector econòmic, una [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Refer (una cosa trencada) ajuntant-ne els bocins, afegir. Ell trencà el càntir i volia que jo l'hi confegís. Llegir (un mot) anomenant primer per llur ordre les lletres de cada síl·laba, dient llavors la síl·laba, i ajuntant finalment les síl·labes. [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
, de paleta, de bastó, etc. S'han de batre tres ous. Batre la nata. batre la llana Aflonjar-la a cops de bastó en refer un matalàs, un coixí, etc. Operar mecànicament (sobre aliments líquids o pastosos) a fi de provocar la incorporació d'aire o d'un altre gas a [...]
El verb solapar-se no és admissible en català. Per expressar el sentit figurat de 'superposar-se parcialment o totalment una o més coses', es poden fer servir els verbs encavallar-se, superposar-se, trepitjar-se o coincidir, segons el context. Per exemple:
Hem de refer els horaris: les classes [...]