l'Administració pública
l'Administració tributària
l'Administració de justícia
el Govern tripartit
el Govern britànic
el Govern central
l'Estat espanyol
l'Estat francès
els pressupostos de l'Estat (si fa referència a un estat concret)
l'Església catòlica
l'Església anglicana
casats per l [...]
comunitat parlen la llengua pròpia i el portuguès o l'espanyol, segons el país. L'any 1985 part dels machinerís es van traslladar de l'estat d'Acre (Brasil) al departament de Pando (Bolívia), fugint de les tensions socials; el portuguès és la llengua d'ús habitual tant a la banda brasilera com a la [...]
Els awapit equatorians van arribar a aquest estat cap a 1920 procedents d'Altaquer, Colòmbia. Aquests awapit havien tingut sempre poc contacte amb el món occidental. Això no obstant, actualment hi ha un alt grau de bilingüisme en espanyol. En l'actualitat estan patint un fort procés d'aculturació [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
(llengua castellana) espanyol foraster. Usat a Mallorca (Alc.). Parlar foraster (o en foraster), parlar en castellà. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
, en època de l'explotació del cautxú. Les primeres missions evangelitzadores van entrar en contacte amb els harakmbuts vers el 1901.La població harakmbut actual és bilingüe en espanyol, però es manté la transmissió de la llengua pròpia. [...]
El palenquero és l'únic crioll americà originalment de base espanyola (tot i que hi ha qui afirma que en realitat va néixer com a crioll de base portuguesa i va ser posteriorment relexificat vers l'espanyol, igual que el papiamentu).És parlat pels descendents d'esclaus cimarrons d'origen africà que [...]
Àrea temàticaTecnologies de la informació i la comunicació
Llei 31/1987, de 18 de desembre, d'ordenació de les telecomunicacions, promulgada el 1987 a l'Estat espanyol per a establir un marc jurídic bàsic en què es recullen les línies mestres a què s'han d'ajustar les diferents modalitats de serveis de telecomunicacions, al mateix temps que es defineixen [...]
En algunes zones, com Quillabamba, Koribeni o Chirumbia, aquesta llengua està sent substituïda per l'espanyol i el quítxua. En canvi, a la zona del riu Manu, on un grup de mestres machiguenga comença a implementar un programa d'educació bilingüe, la llengua es continua transmetent als infants.Els [...]
'estat veí de Bolívar, i el centenar i mig que trobem en territori colombià. Hi ha grups yaruro sedentaris i d'altres de nòmades, aquests darrers a la zona de les sabanes entre els rius Capanaparo i Sinaruco. La població sedentària és generalment bilingüe en espanyol, mentre que la nòmada és monolingüe.S [...]