v tr 1 sagnar. Antes se sangraba a menudo a los enfermos, abans hom sagnava sovint els malalts. 2 [un canal] sagnar. 3 [un pino] resinar, sagnar. 4 gràf sagnar. 5 fig [robar poco a poco] cisar, pispar, furtar. v intr 6 sagnar, sanguejar. La herida aún le sangra, la ferida encara li sagna. 7 fig [...]
fama. 6 de mala fama de mala fama (o reputació). 7 echar fama esbombar (o divulgar, o fer córrer) una cosa. 8 es fama es diu, hom diu. 9 tener fama de tenir fama de. 10 tener mucha fama tenir molta fama. [...]
. Padece del corazón, de jaqueca, pateix del cor, de migranya. 10 fig patir. Padecer de celos, patir de gelosia. 11 [estropearse] fer-se malbé. Se embala bien la fruta para que no padezca durante el viaje, hom embala bé la fruita perquè no es faci malbé durant el viatge. 12 patir. Con este peso [...]
] cobrir-se. 15 fig cobrir-se. Cubrirse del sol con una sombrilla, cobrir-se del sol amb una ombrel·la. 16 fig cobrir tr, proveir tr. Este mes se cubrirán las vacantes que quedan, aquest mes seran cobertes (o hom cobrirà) les vacants que queden. [...]
. Uno de ellos, un d'ells. 14 [sujeto] un -a, un hom. Uno ya no aguanta más insolencias, un ja no aguanta més insolències. Uno se queda de piedra, un hom resta de pedra. 15 [complemento] et. A uno ya no le quiere nadie, ja ningú no et vol. 16 un -a, algú. Preguntar por uno, preguntar per un. 17 cada uno [...]
toquen dues per barba. 4 [tocarle a uno] pertocar, tocar. No me cabe decirlo, no em pertoca de dir-ho. 5 tenir tr. Me cupo la satisfacción, vaig tenir la satisfacció. 6 cabe pensar que hom pot (o es pot) pensar que, és probable que. 7 cabe que és possible que, és capaç de. Cabe que llueva, és capaç de [...]
edad menor d'edat. 27 minoría de edad minoritat, minoria d'edat. 28 primera edad primera edat. 29 representar la edad que se tiene representar (o aparentar) l'edat que hom té. 30 tener edad para tenir prou anys per a, ésser prou gran per a, tenir prou edat per a. 31 tercera edad tercera edat. [...]
. 10 estar muerto de risa fig i fam [estar inactivo] sense que hom en faci cas. Ahí está muerto de risa el libro que le dejé, aquí hi ha el llibre que li vaig deixar sense que n'hagi fet cas. 11 estar reventando (o estar que revienta) de risa fig i fam [caerse de risa] partir-se (o trencar-se, o [...]
sin querer sense voler. 36 si quieres ser bien servido, sírvete a ti mismo si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit. 37 si se quiere si voleu, si hom (o es) vol. v pron 38 estimar-se, amar-se. Se quieren mucho, s'estimen molt. [...]