S'escriuen amb lletres els ordinals següents
1. Els mil·lennis: El tercer mil·lenni abans de Crist.
2. Els intervals musicals: dues octaves
3. Les divisions horàries romanes: prima, tèrcia, sexta, nona.
4. Les paraules següents:
quinto (lleva)
octava (estrofa)
novena (pregària)
dècim [...]
mesura). Per exemple:
set germans
catorze jugadors
20 cartes
37 dies
132 assistents
En aquest cas, però, per raons de coherència, dues o més quantitats d'una mateixa sèrie s'escriuen totes amb xifres si almenys una és superior a nou. Per exemple:
Vam comprar 25 llibretes, 6 carpetes i 3 [...]
'escriguin igual i només es distingeixin perquè l'un porta c i l'altre, ç, es col·loca en primer lloc el que duu c:
llenca
llença
llençar
llenceria
llençol
El dígraf ll es tracta com si fossin dues lletres, dues eles seguides. Passa el mateix amb el dígraf l·l. Per això en la llista alfabètica podem trobar [...]
De: Cristina Jové
Per a: Caps d'Àrea
Tema: Sessió formativa
Benvolguts companys, benvolgudes companyes,
Us informem que dijous 23 de gener hi ha una sessió formativa per presentar el nou projecte XXX a la sala d'audiovisuals a les 16.00 h. La sessió tindrà dues parts diferenciades. A la [...]
Es poden distingir dos casos:
1. Quan es fa servir el mot càtedra en sentit genèric, s'escriuen amb minúscules tots els elements de la denominació. Per exemple:
S'han convocat oposicions a dues càtedres de literatura i a una de matemàtiques.
Però, quan es fa referència a la denominació d'una [...]
preferible escriure:
Història
de la literatura universal
Finalment, si el títol porta un signe de puntuació, és el lloc idoni per separar-lo en dues parts:
Josep Carner:
llengua, prosa, poesia
[...]
En català, el terme visionament és l'adequat per designar, en l'àmbit audiovisual, l'acció i l'efecte de veure una projecció cinematogràfica, televisiva o de vídeo amb finalitats professionals. La forma visionat no és adequada. Per exemple:
Dedicarem dues hores al visionament de tot el [...]
L'expressió castellana el roce hace el cariño, que es fa servir en registres informals per indicar que a vegades l'afecte o l'amor entre dues persones no neix de sobte sinó a còpia de tractar-se amb freqüència, no té un equivalent exacte en català. Segons el context, es pot traduir per expressions [...]
barra, quines penques, com et passes, quins collons, entre d'altres. Per exemple:
Tomeu, ja està bé, dir això als nois.
Quina barra! Fa dues setmanes que ets fora i ni un missatge!
Ens van dir que ens ajudarien a recollir-ho tot i ara se'n van amb una excusa, quines penques.
De debò que no vindràs a [...]