Font
Majúscules i minúscules Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Podem distingir dos casos: 1. Quan fem servir càtedra en sentit genèric, s'escriuen amb minúscules tots els elements de la denominació. Exemple: s'han convocat oposicions a dues càtedres d'història i a una de matemàtiques Però, quan es fa referència a la denominació d'una càtedra específica, escrivim el [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
, indirecte, preposicional d'objecte, atributs
i predicatius) + complements circumstancials.
Dos eran las condiciones que el legislador consideró necesarias para acometer
esta tarea?
El legislador va considerar necessàries dues condicions per emprendre aquesta
tasca.
Se ha introducido una nueva ordenación de [...]
Font
Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
'un organisme
públic que un topònim, per exemple- i, de l'altra, la tradició i el caràcter de reciprocitat
de la solució proposada, perquè el tractament que rebin totes dues llengües sigui
8
igual. Així, els criteris estan redactats de manera que afecten tant el català com el
castellà. De fet, es [...]
Font
Majúscules i minúscules Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Administrativa les dues sales del Jutjat Social Associació de Veïns del Poblenou les associacions de veïns col·laboraran? Ateneu Barcelonès els ateneus de Catalunya Universitat de Barcelona les universitats han d'acomplir? l'Hotel Principal un hotel de categoria El Llanternó (bar) l'Escola Barrufet una escola de [...]
Font
Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
funcional, és a dir,
pel nom corresponent a l'organisme que fa les mateixes funcions o funcions semblants
(Departament de Cultura per Ministerio de Cultura). La proximitat entre les
dues llengües i la relació que mantenen els diferents organismes administratius
fan que sigui recomanable traduir aquestes [...]