Resultats de la cerca frase exacta: 213

Criteris lingüístics
151. Equivalències castellà - català. a petición de loc  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
a petición de loc - a petició (de) loc Dit de l'actuació que es fa perquè una persona ho encomana o ho demana. NOTA: No s'ha d'ometre l'article que segueix aquesta construcció, excepte en casos de locucions lexicalitzades. CA: A petició de la persona interessada. A petició (o a instància) de part [...]
152. Equivalències castellà - català. costas procesales f pl  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
costas procesales f pl-costes processals f pl Conjunt de despeses que origina un procés judicial i que han de pagar les parts litigants o, en alguns casos, només una part. CA: Us heu de fer càrrec de les costes processals. Condemna a pagar les costes. Condemna al pagament de les costes. Condemna a [...]
153. Equivalències castellà - català. dar vista a v tr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
dar vista a v tr - donar vista a / sotmetre a vista v tr Exposar, durant un termini concret, un expedient o una documentació a fi que les parts interessades puguin examinar-ho i actuar en conseqüència. ES: Dar vista al expediente. Dar vista a la documentación. CA: Donar vista a l'expedient [...]
154. Equivalències castellà - català. en grado de loc  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
en grado de loc - en grau de loc Expressió usada per indicar la tipologia o la intensitat de la participació d'una persona en un fet delictiu, que queda reflectida en l'acusació o en la sentència. CA: Acusat d'assassinat en grau de temptativa. Processats per pertinença a banda armada en grau de [...]
155. Equivalències castellà - català. gravamen m  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
gravamen m - gravamen m Diferència entre el que ha demanat una part i el que se li ha concedit en la resolució judicial, i que fonamenta un recurs. ES: Solicitud de alzamiento de gravamen. En dicha sentencia se crea un gravamen irreparable. CA: Sol·licitud d'alça de gravamen. En aquesta sentència [...]
156. Equivalències castellà - català. inhibir v tr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
presente causa. CA: El jutge es va inhibir de conèixer aquesta causa. [...]
157. Equivalències castellà - català. jurisprudencia f  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
jurisprudencia f - jurisprudència Conjunt de sentències o resolucions emeses pels tribunals d'un país, especialment tribunals suprems, tribunals constitucionals i organismes anàlegs; doctrina que emana d'aquestes sentències o resolucions quan són concordants i que completa l'ordenament jurídic. CA [...]
158. Equivalències castellà - català. pieza f  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
pieza f - peça f Cada una de les parts en què es descompon un procés judicial, amb un tractament judicial específic respecte de les altres parts. CA: La peça principal del procés. Dividir una causa en cinc peces. S'ha arxivat la peça, però continua el procés. Peça d'execució, de convicció, de [...]
159. Equivalències castellà - català. quiebra f  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
quiebra f - bancarrota / fallida / insolvència definitiva f Situació d'una entitat que no pot pagar allò que deu a causa d'una insuficiència de recursos econòmics. NOTA: Se sol aplicar a empreses i organismes anàlegs; en el cas de persones, se sol usar el terme insolvència. CA: Fallida culpable [...]
160. Equivalències castellà - català. recurrir en v intr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
recurrir en v intr - acudir en / impugnar en / recórrer en v intr Interposar un recurs d'un tipus. ES: Se puede recurrir en alzada ante el Ministerio. Pretende recurrir en amparo ante el Tribunal Constitucional. CA: Es pot recórrer en alçada davant (o prop) del Ministeri. Pretén recórrer en empara [...]
Pàgines  16 / 22 
<< Anterior  Pàgina  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  Següent >>