Resultats de la cerca frase exacta: 16

Criteris lingüístics
11. Equivalències castellà - català. tribunal m  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
tribunal m-tribunal m Òrgan format per un conjunt de persones que han de jutjar i administrar justícia. ES: Tribunal de lo civil, de lo contencioso administrativo, de lo militar, de lo penal, de lo social. Tribunal de cuentas. Tribunal de casación. Someterse a los tribunales de Palma. CA: Tribunal [...]
12. Simbols. Escriptura  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
separats (a final de ratlla, etc.) podem inserir l'espai dur (anomenat també espai sense salt o espai inseparable) per mitjà del qual la xifra i el símbol que- den soldats. Els programes d'edició de textos permeten d'introduir aquest espai. Tampoc no s'ha de dividir a final de línia un símbol format [...]
13. Documentació administrativa. El saluda. Criteris generals de redacció  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
tercera persona singular (emissor/a) amb el de vós (destinatari/ària). Un altre aspecte que convé comentar en aquest apartat és el fet que el saluda és un document parcialment imprès. Així, la informació següent ja apareix impresa en el saluda, que es caracteritza pel fet de ser de format A5: ? el càrrec [...]
14. Documentació administrativa. El contracte i el conveni. Criteris generals de redacció  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
estructures de redacció, que podem agrupar en tres tipus: la tradicional, més retòrica, en què el text es basa en una frase principal i moltes de subordinades; una altra, més esquemàtica, en què el text s'estructura en apartats independents, i una altra, amb format d'imprès, amb els diferents apartats [...]
15. Noms referits a coses. Obres d'art i publicacions  [PDF, 175 kB]
Font Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
de guerra En canvi, sí que es tradueixen els títols de les peces musicals que tenen un nom format amb genèrics del tipus sonata, concert, simfonia, etc. i els apel·latius que reben algunes peces. En català: En castellà: Primera simfonia Primera sinfonía Concert per a clavicèmbal Concierto para [...]
16. Annex 1  [PDF, 96 kB]
Font Guia d'usos no sexistes de la llengua
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Universitat de Barcelona. El grup està format per representants dels organismes següents: Serveis d'Assessorament Lingüístic del Parlament de Catalunya Secretaria de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya Institut Català de les Dones de la Generalitat de Catalunya Departament de Filologia [...]
Pàgines  2 / 2 
<< Anterior  Pàgina  1  2