Els anyú han viscut sempre a la mateixa zona, almenys des dels primers registres de principis del segle XVI.Tota la població sap espanyol i una bona part parla també guajiro, llengua veïna. A començament del segle XXI la llengua havia sofert un retrocés important que l'havia reduït a uns quants [...]
La llengua de signes catalana és la llengua pròpia de la comunitat sorda de Catalunya, utilitzada també per un important nombre de persones oients que comparteixen la cultura d'aquesta comunitat. El Parlament de Catalunya va ser el primer de l'Estat espanyol a aprovar, el 1994, una proposició no de [...]
, Peñalolén, Maipú, Pudahuel). També és present en part del lèxic de l'espanyol de Xile (pololo, cahuín, chuico, guata, ulpo, curiche, etc.).Tradicionalment, s'han distingit tres subgrups etnicolingüístics dins el maputxe:1) Els araucans o població maputxe central. Aquest grup va oposar u [...]
coneixement i ús de la llengua arriben al 99%. En els altiplans dels altres departaments bolivians, peruans i xilens l'índex baixa lleugerament, però la llengua encara hi té una vitalitat elevada. En aquesta zona l'aimara es veu amenaçat per l'espanyol i, en determinats indrets, fins i tot pel quítxua. A les [...]
confederació de tribus muskogis, i alguns membres dels altres grups eren bilingües en creek.El seminole és un dels dialectes del creek. El terme seminole (del creek simaloni o simanoli, manllevat de l'espanyolcimarrón 'esclau evadit') fa referència a una unitat etnicopolítica que [...]
nord-americanes.Actualment el crioll anglès és parlat aproximadament pel 56% dels 122.600 habitants de les Illes Verges nord-americanes. La resta de la població parla anglès (9%), espanyol (15%) o bé altres criolls antillans com el papiamentu (0,2%). A l'illa de Saint-Thomas es parla encara un crioll de base francesa [...]
es basava en l'espanyol parlat i la lectura de llavis, els estudiants s'estaven comunicant entre ells manualment. Shepard-Kegl va reconèixer que s'estava desenvolupant una llengua de signes nova dins la comunitat escolar.Els alumnes arribaven a l'escola cadascun amb un sistema senzill de gestos i [...]
prova de subversió i comportava risc de mort, de manera que la llengua va ser bandejada i l'espanyol es va imposar. Els efectes de la massacre de 1932 han perviscut fins a l'actualitat: la gent gran encara té por de parlar pipil. Aquest episodi va dur-ne la llengua i la cultura al límit [...]
la llengua sobrevisqués amb vitalitat fins a les darreres dècades del segle XX, moment en què l'espanyol es va introduir a l'Illa amb molta força.Moltes de les paraules vigents en l'actualitat, d'altra banda, són d'origen tahitià. La conversió de l'illa al catolicisme, a la segona meitat [...]
moment, i per imposició de l'Església, la llengua de Sipacapa es va anomenar kaqchikel.Durant les darreres dècades, molta població mam, i també hispanòfona, s'ha traslladat al territori sipacapense. Això ha provocat un foment de l'ús del l'espanyol en l'àmbit públic i un desprestigi gradual del [...]