Resultats de la cerca frase exacta: 87

Diccionaris terminològics  | Llengua. Literatura
81. taíno
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
de la llengua, s'inclouen també cursos de taíno per a infants i per a adults. D'altra banda, el taíno ha deixat un gran patrimoni lingüístic en l'espanyol de les zones on es parlava. Entre la població taína, aquesta influència és tan gran que algunes fonts parlen de llengua mixta o d [...]
82. uru
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
pròpia, tot i que ja no parlen uru, sinó bàsicament aimara i també una mica d'espanyol. La comunitat, no obstant això, ha conservat un sentiment de pèrdua per la desaparició de la llengua i un interès molt actiu en una possible recuperació. Fa uns anys, la comunitat va pagar un membre de la comunitat [...]
83. chuj
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
El chuj es parla força, malgrat el bilingüisme majoritari de la comunitat, especialment entre els joves. En general la llengua es transmet als infants, tot i que a Nentón hi ha un cert percentatge d'escolars monolingües en espanyol. Algunes fonts distingeixen dues varietats de chuj, el de San Mateo [...]
84. crioll anglès de Belize
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
del riu Belize. Això explica la presència de manlleus del miskitu en el crioll de Belize, així com les semblances entre aquest crioll i el crioll de Miskitu Coast (parlat actualment a Hondures i a Nicaragua), també de base anglesa.Tot i que la llengua oficial de Belize és l'anglès, l'espanyol i el [...]
85. guaraní
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
parlants al Paraguai. Alguns autors situen aquesta llengua en un grup a part dins la subbranca guaraní.Des de 1992 la Constitució de la República del Paraguai, a l'article 140, estableix el guaraní com a llengua oficial de l'Estat al costat de l'espanyol. És l'única llengua ameríndia  [...]
86. pech
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
govern.Sembla que menys de la meitat de la comunitat parla la llengua pech amb fluïdesa, la qual està sent substituïda per l'espanyol i el miskito. Al municipi de Las Marías, per exemple, a causa de la influència de l'església, dels casaments mixtos entre miskito i pech, i posteriorment de l'ensenyamen [...]
87. poqomam
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
El poqomam està directament emparentat amb el poqomchi'. Algunes fonts distingeixen tres variants dialectals del poqomam: la central, la del sud i l'oriental.S'ha observat en les darreres dècades un procés gradual de substitució lingüística del poqomam per l'espanyol. S'havia pronosticat, fa una [...]
Pàgines  9 / 9 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9