Resultats de la cerca frase exacta: 174

Diccionaris terminològics  | Llengua. Literatura
41. txuvaix
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
El txuvaix es troba al marge del conjunt relativament homogeni que formen la resta dels idiomes turquesos: el seu origen immediat diferent i la sèrie de característiques particulars que exhibeix fan que constitueixi un grup a part de les altres llengües de la branca turquesa. Els txuvaixos [...]
42. fanakalo
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
El fanakalo és una varietat pidginitzada del zulú, una llengua parlada a la República de Sud-àfrica. El seu lèxic deriva del zulú (70%), de l'anglès (24%) i de l'afrikaans (6%).Aquest pidgin està fortament associat al contacte entre els colons parlants d'anglès i el seu personal africà. De fet, el [...]
43. kúmik
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
Daguestan, tant pel seu nombre relativament elevat de parlants com per la posició geogràfica central que ocupa el seu domini lingüístic al país. A la segona meitat del segle XX, el rus el va substituir en bona mesura com a llengua d'intercomprensió entre els diferents pobles. Al mateix temps, l'emigració de [...]
44. bamileké
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
Els bamilekés es divideixen en unes 100 tribus, cadascuna amb el seu cap. Malgrat que actualment viuen dispersos i que les colonitzacions anglesa i francesa van contribuir a escindir-los, els diversos grups bamilekés conserven un fort lligam històric, cultural i lingüístic.Gràcies a la tradició [...]
45. llengua de signes espanyola
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
Els antecedents històrics sobre la llengua de signes espanyola es coneixen des del segle XVI, amb el benedictí Pedro Ponce de León, que va utilitzar amb els nens sords que eren al seu càrrec un sistema gestual de comunicació, basant-se en l'usat per la seva comunitat religiosa. La llengua de signes [...]
46. balutxi
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
Els balutxis són originaris de la costa meridional de la mar Càspia, d'on van emigrar durant el primer mil·leni després de Crist cap al seu territori actual, al sud-est de l'Iran i el sud-oest de Pakistan.Es distingeixen quatre dialectes principals de balutxi: el septentrional, el meridional, l [...]
47. mbule
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
El mbule es parla al poble de Mbole, el seu territori tradicional, al sud del Camerun. Aquesta llengua forma part del grup yambassa i és lingüísticament propera al bati, el gunu, el mmala, l'elip, el kalong i el baca.El parlants de mbule generalment parlen kalong o bisoo, ja que tenen contacte [...]
48. mungaka
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
El mungaka (o bali) és parlat pel poble bali, que té el seu origen a Chamba (a la zona del riu Faro, a la frontera entre Nigèria i el Camerun) i es va establir a la plana de Benue al segle XVII. Al començament del segle XX, va arribar al Camerun un grup de missioners procedents de Suïssa i del sud [...]
49. yecuana
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
La denominació maiongong és emprada exclusivament al Brasil.Durant el segle XVIII van ser obligats a treballar com a esclaus per als blancs i al començament del segle XX el seu territori va ser envaït per explotadors de cautxú.Són veïns dels piaroes i els yavaranes (a l'oest), els arekunes i [...]
50. bamun
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
el seu cercle de palau van elaborar una forma d'escriptura fonètica per al bamun anomenada a-ka-u-ku, la qual va tenir força difusió fins que els colonitzadors francesos van destruir les escoles on s'ensenyava i el sistema va caure en desús. [...]
Pàgines  5 / 18 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>