Resultats de la cerca frase exacta: 68

Diccionaris terminològics  | Llengua. Literatura
11. nivaclé
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
Els antropòlegs Hermann i Nordenskiöld van ser els primers europeus que van contactar amb els nivaclés, l'any 1908. Els nivaclés no van acceptar viure sota el règim de les missions catòliques i protestants fins després de la Guerra del Chaco (1932-1935). Van continuar amb la seva forma de vida [...]
12. merey
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
llengua amb bona vitalitat, emprada en tots els àmbits de la vida quotidiana de la comunitat. Per a relacionar-se amb altres grups ètnics de la regió, els merey utilitzen el ful, llengua franca del nord del Camerun. D'altra banda, a les escoles els infants aprenen francès, tot i que l'índex d [...]
13. hijuk
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
, al nord, i el basaa, a l'oest i el nord-oest.La llengua s'empra amb normalitat a la llar i en la vida de la comunitat. Excepte la gent gran, els hijuks generalment tenen com a segona llengua el francès, llengua oficial i utilizada en l'àmbit educatiu. La majoria dels hijuks també parla kalong, ja que [...]
14. guarequena
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
guarequena antic o legítim: només el parlen les generacions més grans de 50 anys; probablement hi ha uns 300 parlants.Tot el grup ètnic parla també nheengatú (o língua geral), espanyol o portuguès en tots els usos de la vida diària. La llengua viu un estat típic d'extinció molt avançada. [...]
15. kawésqar
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
kawésqar ha estat dividit en tres grups, geogràficament més que des d'un punt de vista lingüístic: septentrional, central i meridional.El terme kawésqar prové de la unió de dues paraules: kawes ('carn') i kar ('os'), 'de carn i os'. La llengua kawésqar s'ha vist afectada pel canvi de forma de vida i [...]
16. kendem
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
anglès del Camerun com a llengua franca amb parlants d'altres llengües. La llengua d'ensenyament és l'anglès. El kendem és el codi de comunicació habitual en la vida de la comunitat, tot i que l'ús del pidgin s'està incrementant. [...]
17. yavarana-mapoyo
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
tornen a emprar en la vida quotidiana.Els yavaranes s'autodenominen yawarana, orechicana o guaiquiare. Els mapoyos s'autodenominaven wánai, terme que ha caigut en desús.La varietat mapoyo no s'ha de confondre amb la llengua panare, que de vegades ha rebut també aquest nom. [...]
18. chufie'
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
comunitat chufie, l'ús de la llengua està condicionat pel tipus d'activitat, el context, i els interlocutors. El chufie s'utilitza amb normalitat en la vida diària, a l'entorn familiar i es transmet als fills com a llengua principal. En la interacció amb persones d'altres comunitats lingüístiques s'utilitza [...]
19. bana
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
vida quotidiana de la comunitat. Conserva, doncs, bona vitalitat. Bona part dels bana saben ful, llengua dominant per a les relacions intergrupals a la regió nord del Camerun. A més, els infants són alfabetitzats en francès, per bé que la taxa d'escolarització no és gaire alta. [...]
20. toba
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
no utilitza la llengua en la seva vida diària.Els toba, els mocoví i els pilagà s'autodenominen qom, i sembla que tant des del punt de vista ètnic com lingüístic podrien formar un contínuum.No s'ha de confondre el toba/toba-qom, de la família guaykurú, amb el toba-maskoy, de la família mascoy [...]
Pàgines  2 / 7 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  Següent >>