Modalitat lingüística utilitzada en la comunicació escrita del ciberespai que es caracteritza principalment per la creativitat, l'expressivitat, l'ús flexible de les regles i la incorporació de textismes i d'elements semiòtics poc convencionals. [...]
Interpretació en què l'intèrpret fa possible el diàleg entre dues o més persones que parlen dues llengües diferents traduint les intervencions de cadascuna. [...]
Les primeres escoles per a persones sordes de la Bèlgica francòfona es remunten al final del segle XVIII i començament del XIX. Fins al 1880 s'hi ensenyava la llengua de signes, però en aquesta data va tenir lloc el Congrés Internacional de Milà d'educadors de persones sordes, a partir del qual la [...]
La llengua de signes de Costa Rica podria estar relacionada amb la llengua de signes de Providència (Colòmbia), tot i que també presenta una similitud lèxica elevada amb la llengua de signes americana (ASL).A Costa Rica hi ha una llei (núm. 7.600) sobre 'Igualdad y equiparación de oportunidades [...]
Presenta lleugeres variants dialectals. A més a més, ha rebut influències de les llengües de signes argentina i espanyola, introduïdes per persones educades en aquests estats.Algunes escoles per a infants sords fan servir tant la llengua de signes com l'oral. [...]
La llengua de signes s'utilitza a l'Uruguai des de 1910. És present en el sistema escolar i hi ha una organització de mestres de llengua de signes. També hi ha intèrprets a disposició de les persones sordes que els requereixin en l'àmbit judicial.S'han fet pel·lícules en llengua de signes, així com [...]
La llengua de signes de les Filipines té una forta influència de la llengua de signes americana (American Sign Language, ASL), que és utilitzada com a segona llengua per bona part de la comunitat sorda de les Filipines. L'any 1907 la professora Delia Delight Rice (Estats Units) va fundar The School [...]