Resultats de la cerca bàsica: 2.299

Diccionaris terminològics  | Llengua. Literatura
31. ciberllenguatge
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
Modalitat lingüística utilitzada en la comunicació escrita del ciberespai que es caracteritza principalment per la creativitat, l'expressivitat, l'ús flexible de les regles i la incorporació de textismes i d'elements semiòtics poc convencionals. [...]
32. interpretació d'enllaç
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
Interpretació en què l'intèrpret fa possible el diàleg entre dues o més persones que parlen dues llengües diferents traduint les intervencions de cadascuna. [...]
33. so nasal
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
So produït amb la sortida de l'aire pel nas amb participació de ressonàncies nasals. [...]
34. revisor especialista | revisora especialista
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
Persona que fa la revisió d'especialista d'una traducció i que és experta en la matèria de què tracta el text. [...]
35. so oral
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
So produït amb la sortida de l'aire per la boca sense participació de ressonàncies nasals. [...]
36. llengua de signes de Bèlgica francòfona
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
Les primeres escoles per a persones sordes de la Bèlgica francòfona es remunten al final del segle XVIII i començament del XIX. Fins al 1880 s'hi ensenyava la llengua de signes, però en aquesta data va tenir lloc el Congrés Internacional de Milà d'educadors de persones sordes, a partir del qual la [...]
37. llengua de signes de Costa Rica
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
La llengua de signes de Costa Rica podria estar relacionada amb la llengua de signes de Providència (Colòmbia), tot i que també presenta una similitud lèxica elevada amb la llengua de signes americana (ASL).A Costa Rica hi ha una llei (núm. 7.600) sobre 'Igualdad y equiparación de oportunidades [...]
38. llengua de signes de l'Equador
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
Presenta lleugeres variants dialectals. A més a més, ha rebut influències de les llengües de signes argentina i espanyola, introduïdes per persones educades en aquests estats.Algunes escoles per a infants sords fan servir tant la llengua de signes com l'oral. [...]
39. llengua de signes de l'Uruguai
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
La llengua de signes s'utilitza a l'Uruguai des de 1910. És present en el sistema escolar i hi ha una organització de mestres de llengua de signes. També hi ha intèrprets a disposició de les persones sordes que els requereixin en l'àmbit judicial.S'han fet pel·lícules en llengua de signes, així com [...]
40. llengua de signes de les Filipines
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
La llengua de signes de les Filipines té una forta influència de la llengua de signes americana (American Sign Language, ASL), que és utilitzada com a segona llengua per bona part de la comunitat sorda de les Filipines. L'any 1907 la professora Delia Delight Rice (Estats Units) va fundar The School [...]
Pàgines  4 / 230 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>