L'expressió a cappella, que s'aplica a l'obra coral interpretada sense instruments, és un manlleu de l'italià que no s'ha adaptat al català. Per tant, s'ha d'escriure conservant la grafia original. Per exemple: cantar a cappella (i no a capel·la, a capella o a capela).
Pel que fa al marcatge [...]
L'expressió Qui riu l'últim, riu millor no és adequada en català. Per expressar la recomanació de no cantar victòria abans de temps, es poden fer servir les expressions Riurà bé qui riurà darrer, Al passar comptes ens veurem, Qui riu l'últim riu més a gust, Qui riu primer plora darrer, El riure és [...]
v tr 1 cosir. Coser un botón, cosir un botó. 2 fig [a puñaladas, a balazos] cosir. 3 eso es coser y cantar fig i fam [muy fácil] això és bufar i fer ampolles. v pron 4 cosir-se. [...]
amer [echar de menos, tener nostalgia] enyorar, sentir enyorança (o nostàlgia) de. 6 no es de extrañar no és gens estrany. No es de extrañar que venga, no és gens estrany que vingui. v intr 7 fer (o ésser) estrany. Extraña oírle cantar, fa (o és) estrany de sentir-lo cantar. 8 [causar extrañeza [...]
v tr 1 escuchar. S'amaga darrere la porta per escoltar converses, se esconde detrás de la puerta para escuchar conversaciones. 2 abs escuchar. Si escoltes, sentiràs cantar un rossinyol, si escuchas, oirás cantar a un ruiseñor. 3 [fer atenció] escuchar. M'escoltes?, ¿me escuchas?4 [fer cas [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 v. intr. brillar, fer xiulets amb el brill (per caçar ocells). brunziro brumir, produir una espècie de xiulet el moviment ràpid d'un cos dins l'aire. Les bales brunzien a l'entorn nostre. 2 v. tr. cantar, cridar. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
v tr 1 [elogiar] lloar, alabar. 2 alabar a uno de (o por)... lloar algú per...Alabar a uno de discreto, lloar algú per discret (o per la seva discreció). v intr 3 amer cantar l'alabado. v pron 4 [jactarse] lloar-se, jactar-se, vantar-se. [...]