Resultats de la cerca bàsica: 1.018

Criteris lingüístics
91. Equivalències castellà - català. poderes m pl  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
poderes m pl - poders m pl Capacitat jurídica, legalment escripturada, per actuar en nom i a favor d'una altra persona; document on es fa constar la capacitat jurídica per actuar en nom i a favor d'una altra persona. [...]
92. Simbols. Codis de les comarques catalanes  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Sovint, en bases de dades referides a municipis o a professionals, cal consignar la comarca com una dada més. Per raons de seguretat i rapidesa en la introducció de dades, s'acostuma a treballar amb taules codificades per a totes les informacions que es poden tipificar, perquè les variables que [...]
93. Documentació jurídica. Els escrits de les parts en la fase de desenvolupament. Cos  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Aquest apartat és específic per a cada tipus de document i, com a norma general, es redueix a una exposició dels fets o dels motius pels quals es presenta l'escrit. En general, es prescindeix de la distinció entre l'exposició de fets i els fonaments de dret, encara que aquests apartats poden [...]
94. Equivalències castellà - català. plazo m  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
plazo m - termini m Espai de temps de què hom disposa per fer una actuació determinada. CA: El termini per presentar al·legacions venç (o s'acaba) d'aquí a un mes. El termini per fer la sol·licitud va del dia 10 al 15. [...]
95. Abreviatures. Antropònims  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
fer servir diferents formes per abreujar-los. J. Ignasi Josep I. J. I. Josep Ignasi M. dels Àngels Maria dels À. M. dels À. M. À. Maria dels Àngels [...]
96. Noms referits a coses. Esdeveniments històrics, culturals i festius  [PDF, 175 kB]
Font Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
En general, la designació dels esdeveniments històrics, culturals o festius es tradueix. En alguns casos, o bé per evitar ambigüitat (Renaixença/Renacimiento), o bé perquè el nom no té equivalent en la llengua d'arribada (la Patum, les festes del Rocío, els Sanfermines), aquestes designacions [...]
97. Equivalències castellà - català. expropiar v tr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
expropiar v tr-expropiar v tr Un organisme públic, quedar-se la propietat d'un bé que és d'algú altre per a una utilitat pública, generalment a canvi d'una indemnització. CA: Han d'expropiar la finca per tal de fer-hi una carretera. Una casa expropiada. [...]
98. Equivalències castellà - català. reglamentariamente adv  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
reglamentariamente adv-per reglament loc / reglamentàriament adv D'acord amb un reglament. [...]
99. Equivalències castellà - català. legar v tr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
legar v tr - llegar v tr Deixar alguna cosa a algú per disposició testamentària. [...]
100. a la meva ordre  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: a la meva ordre Abreviatura: m/o Sigla: Símbol: [...]
Pàgines  10 / 102 
<< Anterior  Pàgina  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  Següent >>