Resultats de la cerca criteris: 1,262

21. Funció distintiva. Noms propis referits a coses. Noms de sistemes, xarxes i inventaris regulats  [PDF, 853 kB]
Font Majúscules i minúscules
Criteris lingüístics de la Direcció General de Política Lingüística
Sistemes, xarxes i espais Els sistemes, entesos com a conjunts les parts dels quals estan coordinades segons una llei i amb un objectiu concret, i les xarxes, enteses com a conjunt de coses o de persones entrellaçades entre elles, s'escriuen amb minúscula. Exemples: sistema nerviós sistema solar [...]
22. Funció distintiva. Noms propis referits a persones. Noms i cognoms de persones i divinitats  [PDF, 853 kB]
Font Majúscules i minúscules
Criteris lingüístics de la Direcció General de Política Lingüística
La lletra inicial dels noms propis i dels hipocorístics de persones i dels noms propis de divinitats s'escriu amb majúscula. Exemples: Joan Salvat Papasseit Déu la Santíssima Trinitat Je hovà Al·là Zeus Llucifer Cesc (Francesc) Ció (Concepció) [...]
23. Noms referits a coses. Esdeveniments històrics, culturals i festius  [PDF, 175 kB]
Font Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims
Criteris lingüístics de la Direcció General de Política Lingüística
exemple.) Aquest fet no treu que, si es considera necessari, hi pugui anar la traducció a continuació entre parèntesis. «Les conferències ?La modernidad del lenguaje? i ?El discurs parlamentari? van ser presentades a Palma durant les Primeres Jornades de Pragmàtica.» «Las conferencias ?La modernidad del [...]
24. adjunt/a  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Direcció General de Política Lingüística
Paraula: adjunt/a Abreviatura: adj. Sigla: Símbol: [...]
25. ajudant/a  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Direcció General de Política Lingüística
Paraula: ajudant/a Abreviatura: ajud. Sigla: Símbol: [...]
26. alumne/a  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Direcció General de Política Lingüística
Paraula: alumne/a Abreviatura: al. Sigla: Símbol: [...]
27. Equivalències castellà - català. magistrado -a juez -a m i f  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Direcció General de Política Lingüística
magistrado -a juez -a m i f - magistrat -ada jutge -essa m i f Persona amb categoria de magistrat que s'encarrega d'un jutjat. [...]
28. àlies; ex.: Salvador Seguí (a) el Noi del Sucre  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Direcció General de Política Lingüística
Paraula: àlies; ex.: Salvador Seguí (a) el Noi del Sucre Abreviatura: (a) Sigla: Símbol: [...]
29. Noms referits a llocs. Toponímia urbana  [PDF, 175 kB]
Font Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims
Criteris lingüístics de la Direcció General de Política Lingüística
4.4.1. Vies públiques i barris A l'hora de traduir el nom complet d'una via urbana o d'un barri del català al castellà o viceversa es tradueix només la forma genèrica i es manté la part específica en la forma oficial aprovada per l'ajuntament corresponent, fins i tot en els casos que aquesta 31 [...]
30. Noms referits a llocs. Consideracions legals  [PDF, 175 kB]
Font Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims
Criteris lingüístics de la Direcció General de Política Lingüística
La toponímia és un element lingüístic particular. Per les seves característiques, a més de ser un element d'informació sobre la història dels llocs que anomena és l'element identificador bàsic dels territoris i serveix per acotar-los i definir-los. És per això que ha estat objecte d'un [...]
Pàgines  3 / 127 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>