Resultats de la cerca fitxes de l'Optimot: 924

31. Com es diu 'inframundo' en català? / 'inframón' o 'inframon'?
Font Fitxes de l'Optimot
de l'inframon. Aquest mot s'havia escrit anteriorment amb accent, perquè conservava l'accent diacrític de món. Arran de l'aparició de l'Ortografia catalana de l'Institut d'Estudis Catalans l'any 2016, però, ha deixat de portar-ne, atès que en la normativa ortogràfica actual els derivats i compostos [...]
32. gènere de noms d'institucions i organismes no catalans
Font Fitxes de l'Optimot
Quan s'incorpora el nom d'una institució o un organisme estranger al català, generalment se li atribueix el gènere que tindria el nom estranger si es traduís, encara que el gènere de la llengua estrangera i el del català no coincideixin. Així, cal dir: el KGB o el Komitet Gosudarstvennoje Bezopas [...]
33. article en els noms de lloc no catalans (majúscules i minúscules)
Font Fitxes de l'Optimot
L'article dels noms de lloc no catalans s'escriu amb majúscula inicial i roman invariable en els casos en què, si fos català, es contrauria. Per exemple: a Las Bárdenas de La Rioja per Los Angeles des de Le Havre d'El Bierzo a El Cobre Aquesta regla no s'aplica als llocs no catalans amb forma [...]
34. Traducció de l'article en els noms de lloc no catalans
Font Fitxes de l'Optimot
L'article dels topònims estrangers que tenen una forma tradicional en català es tradueix i segueix els criteris establerts pel que fa a l'apostrofació i contracció, i l'ús de les majúscules i minúscules. Per exemple: del Caire a la Haia per l'Havana de la Manxa cap als Monegres Contràriament, en [...]
35. Article en els noms de lloc catalans o catalanitzats (majúscules i minúscules)
Font Fitxes de l'Optimot
L'article inicial dels noms de lloc catalans s'escriu en minúscula, llevat que es tracti del començament de la frase. Per exemple: He visitat el Prat de Llobregat i el Maresme; però: El Vendrell és a vint minuts de Sitges.  També s'escriu en minúscula l'article dels topònims no catalans amb [...]
36. accentuació de formes antigues de topònims catalans / Barcino o Bàrcino? / Tarraco o Tàrraco?
Font Fitxes de l'Optimot
Els topònims Barcino, Betulo, Egara, Iluro i Tarraco corresponen a la forma antiga dels topònims Barcelona, Badalona, Terrassa, Mataró i Tarragona, respectivament. En principi, doncs, no porten accent perquè són formes llatines o formades en llatí a partir d'un nom preexistent. No obstant això, av [...]
37. 'carril bici': plural i ortografia
Font Fitxes de l'Optimot
El plural de carril bici és carrils bici. Aquesta mena de compostos s'escriuen separats i sense guionet.  [...]
38. 'carril bus': plural i ortografia
Font Fitxes de l'Optimot
El plural de carril bus és carrils bus. Aquesta mena de compostos s'escriuen separats i sense guionet.  [...]
39. acord marc (plural i ortografia)
Font Fitxes de l'Optimot
El plural de acord marc és acords marc. Aquesta mena de compostos s'escriuen separats i sense guionet.  [...]
40. armari mirall (plural i ortografia)
Font Fitxes de l'Optimot
El plural de armari mirall és armaris mirall. Aquesta mena de compostos s'escriuen separats i sense guionet.  [...]
Pàgines  4 / 93 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>