Resultats de la cerca bàsica: 525

Fitxes de l'Optimot  | Sintaxi
61. 'Veniu a plaça' o 'Veniu a la plaça'? / Expressions de lloc sense article
Font Fitxes de l'Optimot
De vegades, s'usa un nom genèric precedit de la preposició a per fer referència a llocs concrets (gairebé com si fossin topònims). Per exemple: Veniu a plaça. Avui els nens no van a escola. Aquest cap de setmana volen anar a muntanya. Quan aquesta mena de complements de lloc duen article, solen [...]
62. 'a vegades' o 'de vegades'?
Font Fitxes de l'Optimot
Per expressar 'algunes vegades', es poden fer servir les locucions a vegades o de vegades, indistintament. Per exemple: A vegades, tens molt geni. No t'entenc, de vegades! A vegades, els ocells fan caguerades.  [...]
63. 'a taula' o 'a la taula'?
Font Fitxes de l'Optimot
a taula a la taula Aquesta expressió es construeix generalment sense article, a taula, especialment relacionada amb la idea de 'menjar' o 'àpat'. Per exemple: El majordom no sabia servir a taula. Aquell dia érem dotze a taula. A les tres vam seure a taula. Cal no confondre aquest ús amb l'ús que [...]
64. 'de cara a' (en sentit figurat)
Font Fitxes de l'Optimot
La locució de cara a té diversos significats. Un d'aquests significats és 'cap a'. Per exemple: Som al maig i anem de cara a l'estiu. Un altre sentit de l'expressió de cara a és 'envers', 'en allò que concerneix algú o alguna cosa'. Per exemple: De cara als seus amics, sempre vol quedar bé [...]
65. Com es diu 'dar por sentado' en català? / És correcte 'donar per sentat' en català? / 'donar per' + participi / És correcte 'donar per suposat' en català?
Font Fitxes de l'Optimot
donar per fet, donar per descomptat donar per suposat La construcció donar per + participi és habitual en català. Per exemple: donar per sabut, donar per demostrat, etc. Algunes expressions que es construeixen com les anteriors no queden recollides per la normativa, però són adequades. Per [...]
66. 'a canvi' o 'en canvi'?
Font Fitxes de l'Optimot
Per expressar el sentit de 'contràriament', podem fer servir la locució en canvi. Per exemple: Vaig arribar a l'hora. Ella, en canvi, va arribar tard. Aquesta locució també té el sentit de 'en compensació'. Per exemple: Sempre l'estàs consentint i ell no et dona res en canvi. Ara bé, amb [...]
67. És correcte per duplicat en català? / És correcte per triplicat en català?
Font Fitxes de l'Optimot
per duplicat per triplicat La locució per duplicat (i les locucions anàlogues per triplicat, per quadruplicat, etc.), equivalent a 'en dos [o tres, o quatre] exemplars', és d'ús habitual. Per exemple: Cal imprimir el comprovant per duplicat. S'ha de presentar la sol·licitud per triplicat. També [...]
68. 'a ratlles' o 'de ratlles'? / 'a quadres' o 'de quadres'?
Font Fitxes de l'Optimot
de ratlles de quadres Per introduir complements de nom que fan referència a un element que es repeteix com a motiu decoratiu o estampat es fa servir la preposició de, i no la preposició a. Per exemple: Un teixit de ratlles blanques i negres (i no a ratlles blanques i negres). Duu una camisa de [...]
69. 'Ha mort a noranta anys' o 'Ha mort als noranta anys'?
Font Fitxes de l'Optimot
Per indicar a quina edat li ha passat a algú alguna cosa se sol fer servir la construcció formada per la contracció als + xifra + anys. Per exemple: Ha mort als noranta anys. Als quinze anys va decidir marxar de casa. També es pot optar per construir l'expressió de l'edat amb la preposició amb. Per [...]
70. escapar (règim verbal) / escapar de, escapar a, escapar-se
Font Fitxes de l'Optimot
El verb escapar, segons el significat, pot anar acompanyat de la preposició de (escapar de), la preposició a (escapar a) o bé ser un verb pronominal (escapar-se). Amb el significat d''una cosa, cessar d'ésser retinguda per algú', regeix la preposició de. Per exemple: El plat li va escapar de les [...]
Pàgines  7 / 53 
<< Anterior  Pàgina  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  Següent >>