1.
trapezi Washington
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Arts
Trapezi de balanç amb contrapesos als extrems, el qual, generalment amb l'ajuda d'un motor elèctric, pot efectuar elevacions, descensos i moviments d'oscil·lació circulars i cònics, i que va proveït d'un dispositiu a la barra que permet encastar-hi diferents accessoris que faciliten l'execució d'ex [...]
|
2.
trapezi Washington
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Arts
Trapezi de balanç amb contrapesos als extrems, el qual, generalment amb l'ajuda d'un motor elèctric, pot efectuar elevacions, descensos i moviments d'oscil·lació circulars i cònics, i que va proveït d'un dispositiu a la barra que permet encastar-hi diferents accessoris que faciliten l'execució [...]
|
3.
crònica
Font
Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
consisteix en l'exposició, avaluada i amb un estil molt personal, dels esdeveniments o de les situacions que es produeixen en un àmbit i en un espai de temps concret. Treball d'aquest gènere. Crònica de Ramon Rovira des de Washington. Part d'un diari, o d'un programa [...]
|
4.
cloïssa groga
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Zoologia
[...]
|
5.
colúmbia
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
'Idaho.La branca interior de la família se subdivideix en un grup septentrional (al sud de la Colúmbia Britànica) i en un de meridional (a l'est de Washington, Idaho i Montana). La ubicació originària de la llengua colúmbia era el curs mitjà del riu Colúmbia, a Washington. La comunitat va ser traslladada a [...]
|
6.
NODC
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Ciències de la Terra
Acrònim de National Oceanographic Data Center, 'Centre Nacional [dels Estats Units d'Amèrica] de Dades Oceanogràfiques', localitzat a Washington. Centre de la NOAA1, amb seus a diferents ubicacions, destinat a l'adquisició, el processament, l'arxivament i la difusió de les dades [...]
|
7.
Traducció de topònims no catalans / Traducció de noms de lloc no catalans
Font
Fitxes de l'Optimot
Com a norma general es tradueixen tots els noms de poblacions o ciutats quan hi ha tradició de fer-ho en català. Així doncs, Huesca és Osca, London és Londres i Milano és Milà. Però Buenos Aires o Washington, per exemple, no s'han traduït mai. Aquesta norma també s'aplica als noms d'estats, de [...]
|
8.
straits
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
península de Saanich i en illes veïnes; la varietat lummi, extingida com a primera llengua però que és la segona llengua d'un grapat de parlants a la zona de Bellingham (a Washington), i la varietat samish, amb els seus darrers parlants l'any 1983 a les illes de Samish i de Guemes.Els dialectes straits ja [...]
|
9.
coeur d'Alene
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
'Idaho.La branca interior de la família se subdivideix en un grup septentrional (al sud de la Colúmbia Britànica) i en un de meridional (a l'est de Washington, Idaho i Montana).No se sap si els cinc parlants de coeur d'Alene registrats l'any 1999 encara són vius. En qualsevol cas, la llengua es va deixar de [...]
|
10.
lletrejament de paraules / lectura lletra per lletra
Font
Fitxes de l'Optimot
geminada
M: Mallorca
N: Narcís
O: Òscar
P: Prada
Q: Quebec
R: Ramon
S: Solsona
T: Tarragona
U: Universitat
V: València
W: Washington
X: Xina
Y: York
Z: zoo
[...]
|