FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
fer perdre les ganes desencaterinar malcoraro fer perdre (a algú) el cor de fer (una cosa) convèncer (o persuadir) de no fer Cp. desaconsellar, descoratjar Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Acció de dissuadir; l'efecte. Estratègia política internacional basada en la construcció i l'acumulació d'armament per tal de descoratjar els adversaris en potència de prendre la iniciativa d'una agressió armada. [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Decidit, obstinat, a fer, a obtenir una cosa. Estava arrencat a dimitir el càrrec, i no l'en van poder dissuadir. Que es troba en bona marxa, en procés d'expansió, dit d'un negoci, d'un projecte, etc. [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
retreure-m'ho tant. Dissuadir. Ningú no el podia retreure d'aquells sacrificis. Tirar endarrere o endins contraient. El gat retreu les urpes. Retreure la llengua. Un múscul que es retreu. Retirar-se. El rei amb les tropes que li restaven es retragué devers la muntanya. Retreure's en [...]
L'adjectiu que té com a significat 'que tendeix a dissuadir' és dissuasiu, dissuasiva, i no dissuasori, dissuasòria. Així, cal dir:
El centre va aplicar mesures dissuasives.
Després d'un càstig dissuasiu, el noi no ho va tornar a intentar.
[...]
La locució castellana de todas todas, que significa 'amb tota seguretat' o 'sigui com sigui, sense condicions', es diu a totes passades o de totes passades en català. Per exemple:
Em fa l'efecte que es va equivocar a totes passades.
Ell volia anar-hi de totes passades; però jo l'en vaig dissuadir.
[...]