'anomena maiaal Brasil i mayo o pisabo a Perú.Hi ha pocs estudis sobre aquesta llengua. Els parlants afirmen que no entenen ni el matsés ni el marubo. Les variants peruana i brasilera són força diferents, fins al punt que alguns autors les consideren llengües independents. [...]
La forma normativa d'aquest cognom és Maia. La variant prenormativa Maya no s'adequa a la normativa ortogràfica vigent, establerta per l'Institut d'Estudis Catalans. [...]
Les varietats del Yucatan i de Quintana Roo són molt diferents. Les dues comunitats no mantenen contacte. D'altra banda, la llengua de signes maia yucatec no és intel·ligible per als parlants de la llengua de signes de Mèxic, parlada a la resta del país.La comunitat oïdora de la regió (mig miler de [...]