FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Portar, fer sortir, fora del lloc on està tancat, retingut, posat. Treure algú de la presó. Treure vi de la bota. Treure aigua del pou. Treure l'armari del menjador i posar-lo a la cuina. Treure l'espasa de la beina. Treure el tap d'una ampolla. Fer-se treure un queixal. Li he tret [...]
El verb treure s'utilitza habitualment amb els significats següents:
Per fer referència a 'fer sortir fora del lloc on està tancat, retingut, posat' o bé 'fer sortir de la situació en què es troba', en sentit figurat. Per exemple: El van treure del malson que estava vivint.
Té [...]
[pp: tret -a] v tr 1 [de dins un lloc] sacar. Treure la llengua, sacar la lengua. 2 [arrencar] sacar, arrancar, extraer. Treure un queixal, sacar una muela. 3 [fer desaparèixer] quitar, sacar. Va treure la taca de greix amb benzina, quitó la mancha de grasa con gasolina. 4 [separar] quitar, sacar [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 fer sortir portar fora de lloc extreure. Extreure un queixal. Extreure una espina. Extreure carbó d'una mina. Extreure un passatge d'un llibre (Cp. Retallar). arrencaro arrancar. Arrencar un queixal. retirar. Retirar els diners del banc. llevar(->) sostreureo sostraure, treure part d'una cosa [...]
Fer que la fulla d'una eina de tall de fulla guiada, com ara un ribot o una garlopa, surti menys de la boca de la caixa perquè, en treballar, llevi la fusta que interessa i no s'embussi. [...]