Resultats de la cerca frase exacta: 21

Fitxes de l'Optimot
1. 'a l'espera de' o 'en espera de'? / És correcte 'estar a l'espera de' en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Per expressar la idea d'estar esperant algun fet o esdeveniment, es pot fer servir l'expressió en espera de. En canvi, la construcció a l'espera de no està recollida per la normativa. Per exemple: En espera de la vostra resposta, us saludem atentament. Quedem en espera de la vostra confirmació [...]
2. 'contestar': règim verbal / 'contestar una carta' o 'contestar a una carta'?
Font Fitxes de l'Optimot
El verb contestar, quan significa 'dir o escriure quelcom en resposta a una carta, a una pregunta, etc.', tant pot ser transitiu com intransitiu. Per exemple: Encara no ha contestat la carta que li vaig enviar per Nadal (contestar és transitiu) Encara no ha contestat a la carta que li vaig enviar [...]
3. Accents diacrítics: 'sé' o 'se'?
Font Fitxes de l'Optimot
Hi ha un curt nombre de mots que porten un accent distintiu (anomenat diacrític) per diferenciar-los d'altres mots que s'escriuen igual, amb els quals es podrien confondre. És el cas de sé i se. S'escriu sé quan és una forma del verb saber: Jo en sé la resposta, No sé per on començar [...]
4. Com es diu feedback en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Comunicació. Audiovisuals
El terme retroacció per a l'anglès feedback es fa servir en diferents àmbits, com per exemple en pedagogia ('informació que, en un procés educatiu, rep un alumne sobre la validesa d'una resposta, o un ensenyant sobre els resultats de la seva acció educativa o instructiva') i en comunicació [...]
5. respondre (règim verbal) / 'respondre una pregunta' o 'respondre a una pregunta'? / Nova gramàtica
Font Fitxes de l'Optimot
directe. Per exemple: No vull respondre a aquesta pregunta.  Respondré les qüestions que m'adrecin.  Ara bé, quan el complement representa la resposta, no pas la pregunta, només es pot fer servir transitivament. Per exemple: Li he respost que no podia assumir tantes responsabilitats (que no podia [...]
6. l'un a l'altra?, l'un i l'altra?, l'una per l'altre?, etc. / Concordança en les expressions 'l'un i l'altre' i altres variants / Nova gramàtica
Font Fitxes de l'Optimot
gènere i nombre. Per exemple: En Lau i la Dolors es feien retrets l'un a l'altra. L'Eva i en Joan esperaven la meva resposta; l'una i l'altre eren a la sala de professors. En Toni i la Lídia tenien tanta feina que l'un per l'altra no es van adonar que van deixar la finestra oberta. Les germanes [...]
7. assenyalar o senyalar?
Font Fitxes de l'Optimot
exemple: Va caure de la bicicleta i ha quedat senyalada. Així doncs, per indicar a algú que empleni un camp o respongui a una pregunta en un formulari, qüestionari, etc., tant es pot fer servir assenyalar com senyalar, per exemple: Assenyaleu la resposta que considereu correcta. ('indicar') Senyaleu la [...]
8. 'Si' o 'sí' en oracions exclamatives i afirmatives / 'Si que la farem bona!' o 'Sí que la farem bona!'?
Font Fitxes de l'Optimot
afirmativament a preguntes. Per exemple: Pregunta: Què dius? Que triga?  Resposta: Sí que triga, sí o Sí, triga molt. Tal com es veu en els exemples anteriors, i a diferència de la conjunció si, el sí afirmatiu se separa del verb amb una coma o bé necessita la conjunció que. Per exemple: Va contestar que sí [...]
9. Com es diu 'por lo pronto' en català?
Font Fitxes de l'Optimot
10. 'Consulta amb l'especialista' o 'Consulta l'especialista'? / consultar (règim verbal)
Font Fitxes de l'Optimot
matís de significat: en lloc d'expressar que s'adreça una consulta a algú (més expert o informat) esperant rebre una resposta, expressa que la persona que fa la consulta participa en la resolució d'aquesta consulta. Per exemple: Consulta amb la directora la decisió ('comenta la decisió amb la directora [...]
Pàgines  1 / 3 
Pàgina  1  2  3  Següent >>