Resultats de la cerca bàsica: 83

Fitxes de l'Optimot  | Fraseologia i refranys
41. Com es diu 'la guinda (del pastel)' en català? / És correcte 'la cirereta (del pastís)' en català?
Font Fitxes de l'Optimot
En català, hi ha expressions ben habituals que indiquen que una cosa en culmina alguna altra. En un sentit negatiu són freqüents, per exemple, les locucions ser la gota que fa vessar el vas o només faltava aquesta. En un sentit positiu es troba, entre altres, ser el millor o ser el súmmum. Per [...]
42. És correcte Al mort, ni vinya ni hort en català?
Font Fitxes de l'Optimot
En català, el refrany Al mort, ni vinya ni hort significa que els béns materials no ens els emportem quan morim, i que no és convenient aferrar-s'hi. També es poden fer servir les variants següents: Després de mort, ni vinya ni hort A burro mort, ni vinya ni horts A qui es mor, tot li sobra Amb [...]
43. Com es diu 'pillar el toro' en català?
Font Fitxes de l'Optimot
L'expressió castellana pillar el toro a alguien (o pillarle el toro), amb el significat de 'no poder acabar alguna cosa en un termini determinat', té les següents expressions equivalents en català: el més calent és a l'aigüera, passar el temps volant, fer curt, acabar-se el temps. Per exemple [...]
44. És correcte 'agafa't fort que venen corbes' en català? / Com es diu 'agárrate que vienen curvas' en català? / Com es diu 'agárrate' en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Les expressions castellanes agárrate o agárrate que vienen curvas s'utilitzen per demanar de preparar-se o disposar-se a sentir algun dany o sorpresa que és imminent. En català, amb aquesta funció, hi ha les construccions següents: prepara't, calça't (o ja cal que et calcis), posa-t'hi bé, posa la [...]
45. Com es diu apretarse el cinturón en català?
Font Fitxes de l'Optimot
L'expressió apretarse el cinturón en català equival a estrènyer-se el cinturó, estrènyer-se la cintura, estrènyer-se la bossa, estrènyer-se els cordons i treure els biaixos. Totes tenen el mateix significat: 'estalviar'. Per exemple, es pot dir: M'he d'estrènyer el cinturó perquè encara no he [...]
46. Com es diu estar de rodríguez en català? / És correcte estar de rodríguez en català?
Font Fitxes de l'Optimot
L'expressió castellana estar de rodríguez, que s'aplica en registres informals a la persona que es queda a casa mentre la família se'n va de vacances, no té un equivalent exacte en català. Segons el context, podeu dir tenir el camp lliure, quedar-se sol a casa, no tenir la família a casa, etc. Per [...]
47. perdre els papers
Font Fitxes de l'Optimot
L'expressió perdre els papers significa 'perdre el control de la situació'. Per exemple: Davant del caos va perdre els papers i es va posar a cridar. Hi ha també altres expressions amb el mateix significat: perdre els estreps, sortir de mare, perdre el món de vista, sortir de test, perdre el bel [...]
48. Com es diu irse de rositas en català? / Com es diu de rositas en català?
Font Fitxes de l'Optimot
49. Com es diu quien la sigue la consigue en català?
Font Fitxes de l'Optimot
El refrany castellà quien la sigue la consigue es fa servir per posar èmfasi en la necessitat de ser perseverant o insistent a l'hora d'assolir un objectiu. En alguns contextos, en català es poden fer servir els refranys següents: Qui cerca, troba. Qui bé busca, bé troba.  En altres [...]
50. Comptes vells, baralla nova
Font Fitxes de l'Optimot
El refrany Comptes vells, baralla nova significa que el fet d'anar a retreure deutes antics sol dur baralles. Per exemple:  I allà mateix li va tornar a retreure que no li hagués donat suport quan hi va haver el conflicte familiar amb la repartició dels béns: Comptes vells, baralla nova [...]
Pàgines  5 / 9 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  Següent >>