1.
Frase. Ordre dels elements en la frase
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
n'hi hagi de susceptibles de ser anotats.
De acuerdo con el artículo 111 de la Ley 30/1992, de régimen jurídico de las
administraciones públicas y del procedimiento administrativo común, la interposición
de cualquier recurso no suspende la ejecución del acto impugnado.
D'acord amb l'article 111 de [...]
Fitxa 7297/1Darrera versió: 04.03.2013TítolCom es diu ser el no va más en català?Resposta
ser el bo i millor
ser el súmmum
ser la flor i nata
En català, per expressar el grau més alt al qual s'arriba, es pot fer servir una de les expressions següents: ser el bo i millor (o ser el millor), ser el súmmum, ser la flor i nata (o ser la nata). Per exemple: Els embotits de can Serra són el bo i millor de la comarca. ClassificacióCategoria
Fraseologia i refranys
|
2.
organització no governamental
[PDF, 313 kB]
Font
Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: organització no governamental
Abreviatura:
Sigla: ONG
Símbol: [...]
|
3.
Documentació administrativa. El contracte i el conveni. Títol
[PDF, 734 kB]
Font
Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
El document es pot identificar amb un títol, que ha de ser descriptiu de l'objectiu del conveni o el contracte. Cal destacar-lo gràficament de la resta del text. Els contractes públics també se solen identificar amb una numeració; els contractes administratius s'identifiquen amb un número d [...]
|
4.
Documentació administrativa. El contracte i el conveni. Definició
[PDF, 734 kB]
Font
Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Un contracte és un acord de voluntats entre dues o més persones, que s'obliguen a donar, a fer o a no fer alguna cosa. També s'anomena contracte el document que recull aquest acord. El Codi civil distingeix, pel que fa als contractes, els documents públics dels docu- ments privats. Els documents [...]
|
5.
Documentació administrativa. El recurs. Definició
[PDF, 734 kB]
Font
Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
de les administracions públiques i del procediment administratiu comú, preveu dos tipus de recurs: el d'alçada i el de reposició. El recurs d'alçada és procedent per recórrer contra les resolucions i els actes que no exhaureixen la via administrativa i es pot interposar davant l'òrgan que els va [...]
|
6.
el meu gir
[PDF, 313 kB]
Font
Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: el meu gir
Abreviatura: m/g
Sigla:
Símbol: [...]
|
7.
el meu taló
[PDF, 313 kB]
Font
Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: el meu taló
Abreviatura: m/t
Sigla:
Símbol: [...]
|
8.
el meu xec
[PDF, 313 kB]
Font
Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: el meu xec
Abreviatura: m/x
Sigla:
Símbol: [...]
|
9.
Documentació administrativa. El recurs. Formulació del recurs
[PDF, 734 kB]
Font
Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Aquest apartat identifica l'acte objecte de recurs. Aquesta identificació especifica qui va dictar la resolució, en quina data, sobre quin expedient i la data de la notificació. Habitualment també inclou la referència de l'article que regula el recurs. [...]
|
10.
Documentació administrativa. El contracte i el conveni. Signatures
[PDF, 734 kB]
Font
Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Tot i que els noms i cognoms de les parts contractants ja apareixen al principi del document, tenint en compte que les rúbriques no són sempre intel·ligibles, a sobre o a sota de la rúbrica s'identifiquen novament els signants. Si els signants actuen en nom propi, amb el nom i els cognoms és [...]
|
En català, per expressar el grau més alt al qual s'arriba, es pot fer servir una de les expressions següents: ser el bo i millor (o ser el millor), ser el súmmum, ser la flor i nata (o ser la nata). Per exemple:
Els embotits de can Serra són el bo i millor de la comarca.
La seva pintura és el súmmum de l'extravagància.
La gala reuneix la flor i nata del teatre català.