61.
Només (de) + infinitiu amb valor temporal
Font
Fitxes de l'Optimot
La construcció només (o només de) seguida d'infinitiu és adequada en català amb valor temporal de simultaneïtat o seqüenciació, quan significa 'immediatament després'. Per exemple:
Només (de) veure'l a l'aeroport li van saltar les llàgrimes d'emoció.
Amb el mateix sentit també es pot fer servir [...]
|
62.
bòfia de Torremàs o avenc de Montserrat Ubach?
Font
Fitxes de l'Optimot
S'han aprovat les denominacions bòfia de Torremàs i avenc de Montserrat Ubach per designar dos elements geogràfics diferenciats situats al mateix indret de Canalda, en el municipi d'Odèn (Solsonès): d'una banda, bòfia de Torremàs fa referència a l'obertura en el cingle; de l'altra, avenc de [...]
|
63.
Apostrofació davant de símbols / Lectura de símbols
Font
Fitxes de l'Optimot
Davant dels símbols, encara que generalment es llegeixin desplegats, no s'apostrofen ni els articles definits el i la ni la preposició de:
El H és un gas molt volàtil. ('l'hidrogen')
La peça contenia 30 cg de Au. ('d'or')
El projecte analitza la pronunciació de [e] en nord-occidental i en [...]
|
64.
Elisió de la preposició en coordinacions de complements
Font
Fitxes de l'Optimot
En una coordinació de sintagmes preposicionals en què les preposicions són iguals, es pot suprimir la segona i coordinar els complements si la interpretació dels elements es considera que és unitària o única. Per exemple:
El pis d'en Pau i la Jana presenta un estat lamentable. (hi ha un sol pis [...]
|
65.
pantà de Boadella o embassament de Darnius Boadella?
Font
Fitxes de l'Optimot
embassament de Darnius Boadella
La denominació oficial d'aquest embassament és Darnius Boadella. Des de l'any 2015 la forma embassament de Darnius Boadella substitueix la denominació pantà de Boadella, forma que consta encara en la segona edició del Nomenclàtor oficial de toponímia major de [...]
|
66.
Separació a final de ratlla de 'l·l', 'll'
Font
Fitxes de l'Optimot
El grup l·l s'ha de separar a final de ratlla.
Per exemple, el mot til·la se separa til-la i no ti-l·la.
Cal recordar que, quan hi afegim el guionet de partició, es perd el punt volat de la ela geminada (til-la i no til·-la).
El grup ll no s'ha de separar a final de ratlla.
Per exemple, el mot [...]
Fitxa 7115/1Darrera versió: 27.09.2012Títoldenominacions de BangladeshResposta
La denominació habitual d'aquest país és Bangladesh, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República Popular de Bangladesh.
El codi ISO que representa aquest país és BD.
ClassificacióCategoria
Toponímia
|
67.
Topònims i gentilicis de la Franja de Ponent
Font
Fitxes de l'Optimot
Baix Cinca: del Baix Cinca
Benavarri: benavarrès -esa
Calaceit: calaceità -ana
Fraga: fragatí -ina
Franja: franjolí -ina
Llitera: lliterà -ana
Matarranya: del Matarranya
Ribagorça: ribagorçà -ana
Tamarit: tamarità -ana
Vall-de-roures: vall-de-rourà -ana
[...]
|
68.
t'adones de que o t'adones que? / Les preposicions a, de, en i amb davant de la conjunció que
Font
Fitxes de l'Optimot
Hi ha verbs que regeixen les preposicions a, de, en i amb, com ara adonar-se de, confiar en, comptar amb o oposar-se a, entre molts altres. Per exemple:
T'adones de la gravetat d'aquesta qüestió?
Sempre confia en la bona voluntat dels altres.
Cal comptar amb l'ajuda que rebrem demà.
El director s [...]
|
69.
Perífrasi d'obligació: haig de... o he de...?
Font
Fitxes de l'Optimot
Quan el verb haver es fa servir com a auxiliar, per a la primera persona de singular adopta la forma he. Per exemple:
He comprat bunyols.
He tancat la finestra.
Ara bé, quan s'utilitza el verb haver per construir la perífrasi d'obligació haver de + infinitiu, en alguns parlars, al costat de la [...]
|
70.
la Bisbal de Falset o la Bisbal de Montsant?
Font
Fitxes de l'Optimot
Actualment, el topònim oficial d'aquest municipi del Priorat és la Bisbal de Montsant.
La Resolució PRE/4130/2024, de 20 de novembre, estableix el canvi de denominació del municipi de la Bisbal de Falset, que passa a denominar-se la Bisbal de Montsant.
Com que aquest canvi és molt recent [...]
|