En català, per indicar en un registre col·loquial l'estat pletòric d'algú, es poden fer servir les expressions següents, segons el context: al·lucinar, adrenalina per la vena, flipar, estar eufòric o eufòrica, esclat, embalar-se, moment explosiu, etc. Per exemple:
Quan la vaig veure entrar per la porta, vaig flipar / em vaig sentir eufòrica / vaig al·lucinar / em vaig embalar.
Em vaig llençar en paracaigudes i va ser adrenalina per la vena / va ser un esclat / va ser un moment explosiu.
En canvi, per fer referència a un estat de desànim o de deteriorament de la salut, es pot dir, per exemple: baixada, desinflar-se, destrempar-se, estar fos, fluixera, punxada, moment crític, etc. Per exemple:
Arran de la notícia que li van donar, es va desinflar / es va destrempar / va fer una baixada.
A la feina vaig amunt i avall com una baldufa i a casa no puc reposar. Estic fosa / tinc fluixera / estic destrempada.