Optimot. Consultes lingstiques - Llengua catalana

m

f [pl: mans]
1 anat mano.
2 [de l'elefant] mano, trompa.
3 [costat] mano, lado m. A una m hi ha el riu, a l'altra el cam, a un lado est el ro, al otro el camino.
4 [de morter] mano, majadero m, macillo m.
5 [de pintura] mano, pasada.
6 grf mano.
7 grf [signe tipogrfic] manecilla, mano.
8 herld mano.
9 jocs [jugada] mano.
10 jocs [jugador] mano. Tu ets m, t eres mano.
11 fig [possedor] mano. Aquestes vinyes han mudat de m, estos viedos han cambiado de mano.
12 [generalment en plura] fig [possessi, control] manos. La meva carta no va arribar a les seves mans, mi carta no lleg a sus manos.
13 fig [habilitat, traa] mano, destreza, habilidad.
14 agafar alg per la m dar la mano a alguien, coger de la mano a alguien.
15 alar la m a alg alzarle (o levantarle) la mano a uno, alzar la mano contra alguien.
16 alar les mans al cel alzar las manos al cielo.
17 allargar la m alargar (o extender) la mano.
18 allargar la m fig [sser caritatiu] dar limosna.
19 allargar (o parar) la m fig i fam [demanar diners] alargar (o extender, o tender) la mano (o las manos).
20 a m [manualment] a mano.
21 a m (o a la m) a mano (o a la mano), al alcance (o al alcance de la mano). Dona'm el llibre si el tens a m, dame el libro si lo tienes a mano.
22 a m alada [dibuix] a mano alzada.
23 a m alada fig [una votaci] a mano alzada.
24 a m armada a mano armada.
25 a m dreta (o esquerra) a mano derecha (o izquierda).
26 a mans besades fig con (o de) mil amores, con mucho gusto.
27 a mans juntes fig [pregant molt] de rodillas. Li ho demanava a mans juntes, se lo peda de rodillas.
28 a mans plenes fig a manos llenas.
29 a mans salves fig [sense cap risc] a mansalva.
30 amb les dues mans con las dos (o con ambas) manos.
31 amb les mans a la butxaca fig [m sobre m] con las manos en los bolsillos, mano sobre mano.
32 amb les mans buides (o netes) fig con las manos vacas, con una mano atrs (o detrs) y otra delante.
33 amb les mans plenes con las manos llenas.
34 arribar a les mans fig [pegar-se] llegar (o venir) a las manos.
35 arribar a mans de llegar a manos de, llegar a poder de.
36 besar la m besar la mano (o las manos p fr).
37 carregar la m fig [excedir-se] cargar la mano.
38 caure a les mans (o sota la m, o en mans) de caer (o dar) en manos de, ir a parar a manos de.
39 cloure (o tancar) la m fig [donar poc] cerrar la mano.
40 deixar de les mans fig [abandonar] dejar de las manos, dejar de mano.
41 deixar les mans lliures fig dejar las manos libres.
42 deixat de la m de Du fig dejado de la mano de Dios.
43 de llarga m fig [de fa molt temps] de das, de hace ya tiempo.
44 de m de mano. Una bossa de m, un bolso de mano.
45 demanar la m fig [d'una noia] pedir la mano.
46 de primera m fig de primera mano.
47 descarregar la m sobre alg fig [pegar-li] sentar (o descargar) la mano sobre alguien, poner la mano encima de (o sobre) alguien.
48 de segona m de segunda mano.
49 donar (o estrnyer, o encaixar, etc) la m dar (o estrechar) la mano.
50 donar la m fig [prestar ajut] dar (o tender) la mano.
51 donar l'ltima (o la darrera) m fig [acabar] dar la ltima mano.
52 donar-se la m (o les mans) fig [agafar-se-la] darse la mano (o las manos).
53 embrutar-se les mans fig ensuciarse las manos.
54 en bones mans fig en buenas manos.
55 engreixar la m fig [subornar] untar la mano.
56 escapar-se de la m fig irse (o escaparse) de la mano (o de las manos).
57 escapar-se (o anar-se'n) la m (o anar-se'n de la m) fig [amb un ingredient] rsele (o escaprsele) la mano.
58 sser alg la m dreta d'alg altre fam ser uno la mano derecha de otro.
59 sser curt de mans fig [poc treballador] ser un haragn (o un vago).
60 sser m (o tenir la m) fig jocs ser mano, estar de mano.
61 estar a les mans (o en la m) de fig estar en manos (o en las manos) de.
62 fer a mans (o donar en m) dar (o entregar, etc) en mano. Li vaig fer la carta a mans, le entregu la carta en mano.
63 fer les mans fig [fer la manicura] hacer las manos.
64 fer mans i mnigues fig [esforar-se molt] hacer lo imposible, no ahorrar esfuerzo, poner todos los medios.
65 fondre's a les mans deshacerse entre las manos.
66 fregar-se les mans fig frotarse las manos.
67 guanyar per m fig ganar por la mano.
68 haver-hi una m oculta fig [en un afer, un negoci] haber una mano oculta.
69 lligar les mans a alg fig [impedir d'obrar] atar a uno de manos (o las manos).
70 lligar-se les mans (o de mans) fig atarse las manos (o de manos).
71 m a m mano a mano.
72 m de morter mano de mortero (o de almirez).
73 m d'obra [obrers] mano de obra.
74 m lleugera [per a pegar] mano larga (o manos largas).
75 mans a l'obra! manos a la obra!
76 mans enlaire! manos arriba!, arriba las manos!
77 m sobre m (o amb una m sobre l'altra, o amb les mans plegades) fig [sense fer res] mano sobre mano, con las manos en los bolsillos.
78 no deixar de la m fig no dejar de la mano.
79 no tenir prou mans per a fer una cosa fig no tener manos (o tantas manos) para tantas cosas.
80 obrir la m fig [donar amb liberalitat] abrir la mano.
81 obrir la m fig [moderar el rigor] abrir la mano.
82 parlar amb les mans fig hablar con (o por) las manos.
83 passar la m a alg per la cara fig [avantatjar] dar cien vueltas a alguien.
84 per m de [per mitj de] por medio de.
85 per sota m fig bajo mano, por debajo de mano, a escondidas.
86 picar de mans batir (o dar) palmas.
87 poder-se donar la m fig [assemblar-se] poder darse la mano, estar cortados por el mismo patrn.
88 portar (o tenir) entre mans fig i fam traer (o traerse, o tener, o llevar) entre manos.
89 posar la m (o les mans) al foc fig poner la mano (o las manos) en el fuego.
90 posar les mans fins als colzes fig meterse hasta los codos, meter la mano (o las manos) hasta el codo.
91 posar m a l'obra ponerse manos a la obra.
92 posar-se a les mans de fig ponerse en manos de. S'ha posat a les mans d'un bon especialista, se ha puesto en manos de un buen especialista.
93 posar-se la m al pit fig [reflexionar] ponerse la mano en el pecho.
94 rentar-se'n les mans fig lavarse las manos.
95 saber alg on t la m dreta fig saber dnde tiene la mano derecha, saber alguien lo que trae (o lleva) entre manos.
96 sortir-se'n (o anar-se'n, o tornar-se'n, etc) amb les mans al cap fig [en una discussi] salir con las manos en la cabeza, salir malparado.
97 tenir a les teves (o seves, etc) mans tener en tu (o su, etc) mano, tener en tus (o sus, etc) manos.
98 tenir bones mans fig [tenir molta habilitat] tener buenas manos.
99 tenir la m foradada (o les mans foradades) fig tener un agujero en la mano, ser un manirroto.
100 tenir la m pesada fig [fer mal quan pega] tener buena pegada.
101 tenir la m trencada (o les mans trencades) fig [en una feina o activitat] darse buena mano.
102 tenir les mans brutes fig tener las manos sucias.
103 tenir les mans lligades fig tener las manos atadas, estar con las manos atadas (o atado de manos, o atado de pies y manos).
104 tenir les mans netes fig tener las manos limpias.
105 tenir m esquerra fig i fam tener mano izquierda.
106 tenir per la m fig tener prctica en hacer algo.
107 treballar a mans txt trabajar por cuenta ajena.
108 treure d'entre mans alguna cosa a alg fig impedir que alguien se ocupe de una cosa.
109 trobar amb les mans a la pasta fig coger con las manos en la masa.
110 una m de fig i fam cantidad de, muchos. En David t una m de camises, David tiene cantidad de camisas.
111 untar les mans a alg fig i fam [subornar] untar la mano a uno.
112 untar-se les mans fig ensuciarse las manos.
113 venir a les mans fig venir (o llegar) a las manos.
114 venir amb les mans netes fig i fam venir con las manos lavadas.
Enciclopdia Catalana
Abreviacions