Resultats de la cerca castellà-català: 130.604

1. 'al meu torn', 'al teu torn', 'al seu torn', etc. / Com es diu 'a su vez' en català?
Font Fitxes de l'Optimot
La locució adverbial al meu torn (o al teu torn, al seu torn, etc.) significa 'per la meva part, per la teva part, etc.'. Per exemple: Ell m'ho va donar a mi i jo, al meu torn, a ma germana.  La crisi ens interpel·la i, al seu torn, ens convida a actuar. A l'hora de fer servir aquesta locució [...]
2. vez (castellà)
Font Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
mi (o tu, o su) vez al meu, teu, seu torn. 7 a veces a (o de) vegades. 8 cada vez [todas las veces] cada vegada. Cada vez que viene me trae algún regalo, cada vegada que ve em porta algun regal. 9 cada vez más cada vegada més, com més va més. 10 cada vez menos cada vegada menys, com més va menys [...]
3. su (castellà)
Font Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
[pl: sus] adj pos de 3a pers [apócope de suyo, precediendo a un sustantivo] 1 [de él, de ella] el seu (o son), la seva (o sa), els seus (o sos), les seves (o ses). Su amiga, la seva amiga. Su padre, son pare. Sus libros, els seus llibres. 2 [de ellos, de ellas] llur (o el seu, la seva), llurs (o [...]
4. cada (castellà)
Font Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, cada u. Cada uno en su casa, cadascú a casa seva. 5 cada uno, cada una cadascun -a, cada un -a. Me han costado veinte euros cada uno, m'han costat vint euros cadascun. 6 cada vez (o día) más cada vegada (o dia) més, com més va més. Llovía cada vez más, plovia cada vegada més. 7 cada vez (o día) mejor [...]
5. despachar (castellà)
Font Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 [terminar] despatxar, enllestir. 2 despatxar. Despachar un documento oficial, despatxar un document oficial. 3 [enviar] despatxar, trametre. 4 despatxar. Despacha a esta señora, despatxa aquesta senyora. 5 fig despatxar, engegar. Despachó a su prometido, va despatxar el seu promès. 6 fam [...]
6. Com es diu por su propio pie en català? / Es pot dir pel seu propi peu en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Per expressar que algú arriba a un lloc caminant, hi ha les expressions a peu o bé caminant. Per exemple: Alguns excursionistes aniran a peu / caminant a l'ermita, mentre que d'altres aniran en cotxe. Si el trajecte és curt, preferim anar-hi a peu / caminant. Pel que fa a l'expressió pel (seu [...]
7. Com es diu en su defecto en català? / Es pot dir en el seu defecte en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Dret
A l'hora de traduir l'expressió en su defecto, segons el context, es pot optar per alguna de les expressions següents: si no n'hi ha, quan no se'n tingui, si de cas hi manca, si hi manca, si no hi és o si no és possible. Cal tenir en compte que l'expressió en el seu defecte no és vàlida. Així, es [...]
8. bastar (castellà)
Font Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
basta de ja n'hi ha prou de, prou. Basta de bromas, ja n'hi ha prou de bromes. 6 bastar con haver-n'hi prou amb. Basta con oírlo una vez, n'hi ha prou amb sentir-ho una vegada. 7 basta y sobra n'hi ha prou i de sobres. 8 hasta decir basta fins que digui prou. 9 me basta con tu (o su) palabra en tinc [...]
9. 'per la meva banda' o 'per la meva part'? / Com es diu 'por mi parte', 'por tu parte', 'por su parte'... en català?
Font Fitxes de l'Optimot
L'expressió per la meva banda, per la teva banda, per la seva banda, etc. significa 'pel que es refereix a mi, a tu, a ell o ella, etc.'. Per exemple: Per la seva banda, la institució ha decidit ajornar l'acte. Per la meva banda, hauria estat un error parlar-ne avui. Amb aquest mateix sentit [...]
10. entrar [a]
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Esport
Accedir, un jugador o un acompanyant d'equip, a la pista de joc en el transcurs d'un partit en substitució d'un altre jugador o per atendre un jugador, després d'haver rebut l'autorització dels àrbitres. [...]
Pàgines  1 / 13.061 
Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>