La locució adverbial al meu torn (o al teu torn, al seu torn, etc.) significa 'per la meva part, per la teva part, etc.'. Per exemple:
Ell m'ho va donar a mi i jo, al meu torn, a ma germana.
La crisi ens interpel·la i, al seu torn, ens convida a actuar.
A l'hora de fer servir aquesta locució [...]
mi (o tu, o su) vez al meu, teu, seu torn. 7 a veces a (o de) vegades. 8 cada vez [todas las veces] cada vegada. Cada vez que viene me trae algún regalo, cada vegada que ve em porta algun regal. 9 cada vez más cada vegada més, com més va més. 10 cada vez menos cada vegada menys, com més va menys [...]
[pl: sus] adj pos de 3a pers [apócope de suyo, precediendo a un sustantivo] 1 [de él, de ella] el seu (o son), la seva (o sa), els seus (o sos), les seves (o ses). Su amiga, la seva amiga. Su padre, son pare. Sus libros, els seus llibres. 2 [de ellos, de ellas] llur (o el seu, la seva), llurs (o [...]
, cada u. Cada uno en su casa, cadascú a casa seva. 5 cada uno, cada una cadascun -a, cada un -a. Me han costado veinte euros cada uno, m'han costat vint euros cadascun. 6 cada vez (o día) más cada vegada (o dia) més, com més va més. Llovía cada vez más, plovia cada vegada més. 7 cada vez (o día) mejor [...]
v tr 1 [terminar] despatxar, enllestir. 2 despatxar. Despachar un documento oficial, despatxar un document oficial. 3 [enviar] despatxar, trametre. 4 despatxar. Despacha a esta señora, despatxa aquesta senyora. 5 fig despatxar, engegar. Despachó asu prometido, va despatxar el seu promès. 6 fam [...]
Per expressar que algú arriba a un lloc caminant, hi ha les expressions a peu o bé caminant. Per exemple:
Alguns excursionistes aniran a peu / caminant a l'ermita, mentre que d'altres aniran en cotxe.
Si el trajecte és curt, preferim anar-hi a peu / caminant.
Pel que fa a l'expressió pel (seu [...]
A l'hora de traduir l'expressió en su defecto, segons el context, es pot optar per alguna de les expressions següents: si no n'hi ha, quan no se'n tingui, si de cas hi manca, si hi manca, si no hi és o si no és possible. Cal tenir en compte que l'expressió en el seu defecte no és vàlida. Així, es [...]
basta de ja n'hi ha prou de, prou. Basta de bromas, ja n'hi ha prou de bromes. 6 bastar con haver-n'hi prou amb. Basta con oírlo una vez, n'hi ha prou amb sentir-ho una vegada. 7 basta y sobra n'hi ha prou i de sobres. 8 hasta decir basta fins que digui prou. 9 me basta con tu (o su) palabra en tinc [...]
L'expressió per la meva banda, per la teva banda, per la seva banda, etc. significa 'pel que es refereix a mi, a tu, a ell o ella, etc.'. Per exemple:
Per la seva banda, la institució ha decidit ajornar l'acte.
Per la meva banda, hauria estat un error parlar-ne avui.
Amb aquest mateix sentit [...]
Accedir, un jugador o un acompanyant d'equip, a la pista de joc en el transcurs d'un partit en substitució d'un altre jugador o per atendre un jugador, després d'haver rebut l'autorització dels àrbitres. [...]